English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aylee

Aylee translate Turkish

34 parallel translation
Lady Kenna, Lady Aylee and Greer of Kinross, Your Grace.
Leydi Kenna, Leydi Aylee ve Kinross'lu Greer, Majesteleri.
Aylee, we're all together again.
Aylee, yeniden beraberiz.
Aylee, I want to go dance.
Aylee, dans etmek istiyorum.
Greer and Aylee are my friends.
Greer ve Aylee de öyle.
We'll be gone before they do. Aylee :
Onlar fark ettiklerinde biz gitmiş olacağız.
And suddenly you care about us? Aylee :
Bir anda bizi umursamaya mı başladın?
It's all right. Aylee : Why didn't you tell us?
Neden bize söylemedin.
Aylee : Is he allowed to take another shot?
Başka bir atış yapmaya hakkı var mı?
Aylee, lola and greer : Of course we will.
Tabi ki geleceğiz.
Aylee, you heard him. But you're a queen.
Ama siz Kraliçesiniz.
Aylee : You want to dress up In a footman's livery?
Uşak üniforması mı giysem?
Aylee.
Aylee.
Aylee, would you pass me that, please?
Aylee, şunu bana uzatır mısın lütfen?
Aylee, thank you.
Aylee, teşekkür ederim.
Aylee, no...
Aylee, hayır...
For Aylee's death?
Aylee öldüğü için mi?
You're upset, about Aylee.
Aylee için üzgünsün.
Explain to me how Aylee's death made you decide you couldn't marry me.
Aylee'nin ölümünün benimle evlenemeyeceğine karar vermene nasıl sebep olduğunu bana açıkla.
You killed Aylee to fulfill my vision.
Görüşümü doğrulamak için Aylee'yi öldürdün.
I didn't believe it, I didn't want to, but, I knew that Nostradamus's visions had weight even before he predicted Aylee's death.
Ben de inanmadım, inanmak istemedim, fakat Nostradamus'un görülerinin bir doğruluk payı olduğunu Aylee ölmeden önce de biliyordum.
Aylee is dead.
Aylee öldü.
Once you get past the grief of Aylee's death, you'll see.
Aylee'nin ölümünün üzüntüsünü atlattığında, sen de göreceksin.
I think Diane was behind Aylee's death.
Aylee'nin ölümünün arkasında Diane'nin olduğunu düşünüyorum.
Aylee fell, but I think she was poisoned first.
Aylee düştü, ama bence daha önce zehirlenmişti.
Yes... but it was Aylee's death that convinced you that what he predicted for Francis would come true.
Evet, ama Aylee'nin ölümü seni, Francis'in ölümünün de gerçekleşeceğine dair ikna etti.
Did you poison Aylee?
Aylee'yi zehirledin mi?
I had nothing but fondness for Aylee.
Aylee'ye olan şevkatim dışında bir şey yapmadım.
A cup was delivered to her bedside that ended up in Aylee's hands.
Yatağına bir bardak getirilmişti ve Aylee'nin ellerinde bulundu.
What reason would I have to kill Aylee?
Aylee'yi öldürmem için nasıl bir nedenim olabilir?
It's tragic, about Aylee.
Aylee hakkında olanlar çok trajik.
But at least I had my friends, Kenna, Aylee, Greer, Lola.
Ama en azından arkadaşlarım vardı Kenna, Aylee, Greer, Lola.
I beg of you.
Aylee, duydun onu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]