English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aziz

Aziz translate Turkish

5,910 parallel translation
I don't think he's going to be impressed after this happened in Saint's Haven.
Aziz'in Sığınağı'na olanlardan sonra etkileneceğini hiç sanmıyorum.
Your highness, this gem should belong to the humans here in Saint's Haven.
Ekselans taş buradaki yani Aziz'in Sığınağı'ndaki insanlara ait olmalı.
We're marching back to Saint's Haven and building us a new ship.
Aziz'in Sığınağı'na geri gidip orada kendimize yeni bir gemi inşa edeceğiz.
But now she's at St. Ann's hospital, and we need to get there before the others do.
Kız şu an Aziz Ann Hastanesi'nde. Diğerlerinden önce oraya gitmemiz gerekiyor.
The girl's at St. Ann's hospital.
- Kız Aziz Ann Hastanesi'nde.
Bo is at St. Ann's hospital on the eighth floor.
- Bo, Aziz Ann Hastanesi'nde. 8. katta. - Bayanlar ve Baylar...
Terrify your opponents with the mighty Fantasy Man.
Aziz Fantezi Adam ile rakiplerini dehşete düşür.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkarlar için, şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkarlar için, şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkarlar için, şimdi...
- Pretending to be such a damn saint!
- Kendini bir aziz mi sandın!
The knee bone of St Anthony of Padua, one of Rome's most precious relics.
Roma'nin en degerli kalintilarindan Padovali Aziz Ansony'nin diz kemigi.
Perhaps you can pray to St Anthony for guidance.
Rehber olmasi için Aziz Ansony'ye dua edebilirsiniz.
What is it? The knee bone of St Anthony.
- Aziz Ansony'nin diz kemigi.
King, our beloved King at the head of the people.
Aziz kralımız, halkına öncülük etmektedir.
- The King... at the head of Denmark!
Kral! - Aziz kralımız...
And though our beloved king was deathly ill - - I didn't know that it could be an omen.
Aziz kralımız yatağa düştüğünde, bunun bir işaret olduğunu gördüm.
And St. Bernard.
Ve sen Aziz Bernard.
Positively saintly.
Kendimi bir aziz gibi hissediyorum.
Here, in St. Antonin.
Burada, Aziz Antonio'da.
The death of good taste in St. Antonin.
Aziz Antonio'daki iyi tadın ölümü.
I'm not a saint.
Ben aziz değilim.
I'm moving back to St. Antonin.
Aziz Antonio'ya geri taşınıyorum.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Aziz Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkârlar için dua et. Şimdi ve ölüm anımızda.
My true friend would do you no harm.
Aziz dostum sana zarar vermez.
Such a pleasure, my true friend.
Çok müşerref oldum, aziz dostum.
One day, my good friend.
Bir gün, aziz dostum.
St. Jude.
Aziz Jude.
Saint Sebastian.
- Aziz Sebastian.
You're the first gadji to sample what my people once referred to as "Saint Sebastian's Arrow."
İnsanlarımın "Aziz Sebastian'ın Oku" olarak adlandırdığı şeyi... -... tecrübe edecek olan ilk gadjilersiniz.
But not before they've destroyed everything you hold dear.
Ama önce aziz tuttuğun her şeyi yok ederler.
Saint Christopher's kept me on the right path since you gave him to me.
Verdiğinizden beri, Aziz Christopher beni doğru yolda tuttu.
But if even for a moment I sense that you are leading either of my children into the darkness, not even Saint Christopher will be able to save you.
Ancak çocuklarımdan birini kötülüğün içine sürüklediğini gördüğüm anda Aziz Christopher bile seni elimden kurtaramaz.
You have known this girl for less than an hour, and you're trying to show her what a saint you are?
Kızı tanıyalı daha bir saat olmadı ve ona nasıl bir aziz olduğunu mu göstermeye çalışıyorsun?
We're too weak, too small, and this chronometer is too important to them.
Çok zayifiz, çok aziz ve bu kronometre onlar için çok önemli.
Whenever I hear the sound of hammering, I always think of St Joseph the carpenter.
Ne zaman çekiç sesi duysam aklıma marangoz Aziz Joseph gelir.
"And never a saint took pity on my soul in agony."
"Ve yoktur bu yaralı ruhuma acıyacak bir aziz bile."
It would be like an English king going, in battle dress, to Dublin on St Patrick's Day.
Bu, İngiliz kralın savaş kıyafeti içinde Aziz Patrik Günü'nde Dublin'e gitmesi gibi bir şeydi.
'And Saint Francis replied :
Aziz Francis şöyle cevap verdi.
"Every young couple in love, " every mother and father, hopeful child, " every saint and sinner in the history of our species lived there
Türümüzün her aşık çifti, her anne ve babası, her umut dolu çocuğu....... her aziz ve günahkârı onun üzerinde bir günışığı huzmesinin üzerinde asılı duran o toz zerresinde.
I'm hours away from palming St. Peter a 20 to get past the gate.
Aziz Peter'ın avuçlarına düşmeye dakikalar uzaklıktayım.
But it would be without John the Baptist.
Ama bu Aziz John olmadan olacaktı.
Where's Aziz?
Aziz nerede?
Why would they take my picture but not Aziz's?
Neden benim fotoğrafımı çektiler de Aziz'inkini çekmediler?
If we make noise, we'll just end up like Aziz and Beth Ann's dad.
Ses çıkaracak olursak sonumuz Aziz ve Beth Ann'in babası gibi olur.
Anton, the Pakistani ambassador had a kid on that bus, right? Yeah. Aziz.
- Anton, Pakistan Büyükelçisinin oğlu da o otobüsteydi değil mi?
Why?
- Evet, Aziz. Neden?
The FBI have come about Aziz.
- FBI Aziz ile ilgili görüşmeye gelmiş.
It must be Aziz's parents'money.
Aziz'in ailesinden gelen para olmalı.
... while the search continues for the newborn baby that was kidnapped from St. Ignatius.
... bir yandan Aziz Ignatius Hastanesi'nden kaçırılan yeni doğmuş bebek için arama çalışmaları sürerken...
I feel like St. Peter ready to deny Will for the third time.
Will'i üçüncü kez reddetmeye hazır Aziz Peter gibi hissediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]