English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Babak

Babak translate Turkish

50 parallel translation
Babak Kazemi.
Babak Kazemi.
I present Mr. Babak Kazemi.
Karşınızda Bay Babak Kazemi.
This boy is Babak Ahmadpur.
Bu oğlan... Babak Ahmadpur.
But Babak is bringing two others.
Ama Babak iki tane daha getirecek.
How many did you have, Babak?
Senin kaç taneydi, Babak?
I'm from Babak.
Ben Babaklıyım.
Babak Karimi
Babak Karimi
- Hi, Babak.
- Merhaba Babak.
Babak.
Babak.
- Babak Yazdi?
- Babak Yazdi mi?
What about Babak?
Peki ya Babak?
I don't know how you know about Babak but these ideas are part of your delusions.
Babak'ı nereden tanıdığını bilmiyorum ama bu fikirler yaşadığın yanılsamanın bir parçası.
Have you told anybody about my sessions with Babak?
Babak'la olan seanslarımdan kimseye söz ettin mi?
Babak?
Babak.
Listen, your patient, Babak is having seizures.
Hastan Babak felçl geçiriyor.
Babak is my friend's son.
Babak arkadaşımın oğlu.
Babak?
Babak?
Babak how are you doing?
Babak Nasılsın?
Can you say hi, Babak?
Merhaba diyebilir misin Babak?
Hi, Babak.
Merhaba Babak.
Babak Panahi
Babek Penahi
Babak Hamidian
Babek Hamidiyan
They left in a hurry Both Zal and Babak are MIA.
Alelacele çıkmışlar. Zal ve Babak kayıp.
- Zal and Babak?
- Zal ve Babak?
- Babak runs our Westside office.
- Babak, batı yakası ofisimize bakıyor.
I'll get Gruhani's brother, Babak, to bring what he's got in storage.
Ben de Gruhani'nin kardeşi Babak'a elindekileri getirteceğim.
Babak, meet your new boss.
Babak, yeni patronunla tanış.
You think Baby Feets Balboni might have something to do with something like this?
Bu işte Babak Ayak Balboni'nin, parmağı var mı sence?
He selected a great young player actor, Babek Ahmed Poor, put him in a world that he knew, this ordinary courtyard house in northern Iran.
Babak Ahmadpur adında muhteşem bir genç oyuncu seçer onu bildiği bir dünyaya koyar : Kuzey İran'dan sıradan bir ev avlusu.
Kept the camera on the sidelines, and asked Babek to do scenes he could understand.
Kamerayı yana yerleştirir ve Babak'tan anladığı sahneleri oynamasını ister.
Kiarostami and his crew drove there at once, in tears, to look for Bebak.
Kiyarüstemi ve ekibi hemen oraya gider. Gözyaşları içinde Babak'ı ararlar.
Seven years later filmed from a car. Kiarostami's favorite way of looking at the world.
Yönetmenin en sevdiği görme biçiminde bir arabanın içinde çekim yaparken Babak yedi yıl sonra çıkagelir.
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant.
biliyorum asik oldugumuzda, kasirga gibiydik. Ve sonra ben ortaya babak fikrini attim. ve sadece bir gece, sonra hamileydim.
Listen, dad, get out.
Babak, çık dışarı.
Babak?
- Babak? - Efendim canım?
Babak, which one's the storage?
- Babak, depo nerede?
- Babak, what do they do?
- Babak, ne iş yapar bunlar?
- Who Babak, the woman?
- Kimi diyorsun Babak?
Babak, come here a minute.
- Babak, az gelsene buraya.
Babak, I'm going
Nedir mesele? - Babak, ben gidiyorum.
Babak had heard some things from your neighbors.
Babak sizin komşulardan bir şeyler duymuş.
Babak?
- Babak mı?
One of the neighbor had called Babak.
- Komşulardan biri Babak'ı aramış.
Hello darling, it's Babak.
Selam güzelim. Ben Babak.
Babak, tell'em to come have a cup of tea.
Babak, adamları çağır da bir çay içsinler.
Get up, Babak wants to take away that woman's stuff.
Babak kadının eşyalarını götürüyor. Sen de bir ilgilensene.
Babak!
Babak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]