English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baja

Baja translate Turkish

243 parallel translation
Baja.
Gel bakalım.
They say many soldiers crossed the Baja Diablo two days ago.
İki gün önce Baja Diablo'dan çok sayıda asker geçmiş.
Also, lower down on the Baja Diablo another party of Indians saw signs of shod horses crossing a ford.
Baja Diablo'da kamp kurdular ; başka bir kızılderili grubu da... -... arazide çok sayıda at izi görmüş.
Even allowing for exaggeration, Santa Anna must have crossed the Baja in strength.
Bazı abartılar olabilir,... ama, Santa Anna, Baja'yı geçmiş olamaz mı?
Perhaps to Baja California.
Belki, Baja California'ya.
Now, you may not believe this, but there are people in the territory of Baja in the state of Texas who live and work with the Indians and get along with them real fine.
Şimdi inan ya da inanma ama Texas Eyaletindeki yaşayan insanlar senin Yerlilerle iş yaptığını ve anlaştığını biliyorlar.
From Texas to... Baja California.
Texas'dan Baja California'ya.
Baja? !
Baja mı?
I haven't got anything in Baja!
Baja'da hiçbir şeyim yok!
It's near Bahía Baja.
Bahia Baja yakınlarında.
To Bahía Baja, please.
Bahia Baja'ya lütfen.
That's gonna put us right on the tip of the Baja Peninsula.
Bu bizi tam olarak Baja Peninsula'ya götürecek.
We went camping in the Baja.
Baja'da kampa gittik.
We send you boys to Baja.
Sizi Baja'ya gönderiyoruz.
The pilot and his teenage daughter are believed to be held hostage on board the Baja Air...
Pilotla genç kızının Baja Havayolları uçağında rehine oldukları sanılıyor...
The hijacked Baja Air cargo plane, that was involved in last night's robbery at Camp Pendleton and was the object of a massive all-night search, has reportedly landed back at its home base outside San Diego.
Geçen geceki Camp Pendleton soygununda kaçırılan ve bütün gece yoğun bir şekilde aranan Baja Havayolları uçağının, San Diego dışındaki ana üssüne iniş yaptığı bildirildi.
Well, before my old lady ran off to Baja, she told me my dad had this exact same ring.
Annem cartayı çekmeden önce, babamda da aynısının olduğunu söylemişti.
Came across an unclaimed piece of meat in Baja, turned out to be Rosie.
Boydan boya Baja'yı gezdim, Rosie'yi bulabilmek için.
After the techs were done with his body, they shipped him to Baja.
Mühendisler işlerini bitirdikten sonra, onu Baja'ya gönderdiler.
I just saw him down in Baja.
Onu daha yeni Baja'da gördüm.
Baja.
Baja.
Notice I didn't say "Baja Bob." Thanks.
- Dikkat edersen Bağdatlı Bob demedim.
- I think he's stuck. Was used for what we know today as Baja California.
"Baja California" olarak kullanılıyormuş.
You can see the entire Baja peninsula.
Baja Yarımada'sının görebiliyor musun.
I'm in Baja I'm six hours south of San Diego
Baha'dayım. San Diego'nun altı saat güneyinde
Right now, you and me, head down to Baja.
Hemen şimdi, sen ve ben. Baja'ya doğru açılalım.
If we leave soon, we could be deep in Baja by morning.
Eğer şimdi yola çıkarsak sabaha Baja'ya varmış oluruz.
I'll take Baja.
Ben Baja'yı alıyorum.
Next day, fills up the cab of the guy's truck with water and drives to Baja picking bones out of his teeth with the license plate.
Sonra adamın arabasını suyla doldurdu ve Baja'ya geldi. Bu arada plakayla dişlerindeki kemikleri karıştırdı.
Just come up from Baja chitchat the clients, lay on the cerveza, harass the whales.
Baja'dan yeni geldim. Müşterilerle muhabbet, bira götür, birkaç balina göster, filan.
I took them from Baja to Glacier Bay.
Onları Baja'dan Glacier Koyu'na götürdüm.
We arrange a meet in Baja.
Baja'da buluşmaya karar verdik. Yine korktum.
By adding just a pinch of poblano, I've taken my recipe for Garlic Jazz, brought it south of the border, thereby creating Baja Jazz!
Bir tutam Meksika biberi sarımsaklı Jazz tarifimle Güney California'da buluştu ve ortaya Baja Jazz çıktı.
Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly dominate the narcotics trade... in the city of Tijuana and the rest of Baja California state.
Federal uyuşturucu güçlerinin başındaki General Arturo Salazarın Meksiko City'de... yaptığı açıklamada operasyonun Tijuana şehrinde... ve Baja California eyaletinin geri kalanında uyuşturucu ticaretine... hakim olan obregon kardeşlere yıldırıcı bir darbe olduğunu söyledi....
Coming home to Baja California for me is like walking across a thousand miles of sand and finding a pool of water
Benim için, Baja California'ya gelmek binlerce millik kumlardan geçip... bir su birikintisi bulmaya benziyor.
It is called Baja California
Burası Baja California...
Five million years ago these forces began to pull Baja California from the side of Mexico
Beş milyon yıl önce bu güçler, Baja California'yı Meksika tarafından çekmeye başladı.
We are now entering Ensenada, the second largest city on the Mexican Baja Peninsula.
Şimdi Meksika'nın Baja Yarımdasındaki en büyük ikinci şehir olan Ensenada'ya giriyoruz.
It's supposed to be the best marlin fishing in Baja.
Burası, bütün Baja'daki, en iyi kılıçbalığı avlama yeri olarak kabul ediliyor.
You got warm air coming up from Baja... cold air coming down from Sierra Nevadas, so it's... the interaction of those two fronts, they cause a tornado.
Baja'dan gelen sıcak hava dalgasını düşünsenize Sierra Nevada'dan gelen soğuk hava dalgasıyla birleşiyor ve daha sonra bu iki kesişim kasırgaya dönüşüyor.
I barely knew him. You knew him enough to fly to Baja with him.
Onunla Baja'ya gidecek kadar tanıyormuşsun.
So, you two fly down to Baja, pose as a married couple, bring back a stomach-Ioad of blow, and then you run chip scams?
- Evli gibi Baja'ya gittiniz. Mideniz kokainle dolu olarak döndünüz, sonra da fiş dolandırıcılığı mı yaptınız?
When the three of you got back from Baja.
Üçünüz birlikte Baja'dan döndüğünüzde.
Maybe Baja.
Belki Baja.
I was waiting tables at the Baja Cantina.
Baja Cantina'da masalara bakıyordum.
We were living in Baja when she was diagnosed.
Teşhis konulduğunda Baja'da yaşıyorduk.
They bought extra insurance for Baja.
Baja için sigorta aldılar.
There's a hurricane off Baja. That means good swells for south beaches.
Baja açıklarındaki kasırga güney sahillerini kabartacak.
Yeah, we sent out an alert, and we're covered from Baja to New Mexico.
Evet, alarm durumunu bildirdik. Ve Baha'dan New-Mexico'ya kadar olan alanları kapattık.
If you're going to go to Baja Bill's... get the cheese quesadilla and ask for Stan or Tommy. If you don't get Stan or Tommy, go to Paco's Tacos.
Eğer Baja Bili'in yerinden sipariş verecekseniz, peynirli börek alın ve Stan'in ya da Tommy'nin getirmesini isteyin.
No. The girl he bought tickets to Baja for.
Baja'ya aldığı bilet kızın üstüne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]