English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bakar

Bakar translate Turkish

20,947 parallel translation
We'll check out MacArthur Park Station.
Biz de MacArthur Park'a bakarız.
Can you take a look at these?
Bunlara bir bakar mısınız?
The Egyptians, you know, they only paint with everybody looking to the left.
Mısırlılar herkesi sola bakar halde resmetmişler.
- I'll see what I can do.
- Ne yapabileceğime bir bakarım.
Excuse me, madam!
Hanımefendi bakar mısınız?
They will dispose.
Onlar icabına bakar.
I'll look if I want.
Bakmak istersem bakarım.
What I mean is... when a man is dying in pain, would he admire the beautiful sky?
Demek istediğim bir adam acı içinde ölürken hayran hayran gökyüzüne mi bakar?
Well, you think the Clave was gonna look here?
- Sence Merkez buraya bakar mı?
Doctor, can you take a look at this?
Doktor, bir bakar mısınız?
Hello? ♪ You'll never know, dear ♪
Bakar mısınız?
A question we will answer the moment we have obtained it.
Onu bulduğumuzda bakarız ona.
And in the meantime, could you check the timeline for any variations in my family's future?
O sırada ailemin geleceğinde değişiklik olup olmadığına bakar mısın?
Watch Quicky?
Quicky'e bakar mısın?
Well, uh, I'd have to check in and make sure I could.
- Müsait miyim, bir bakarım.
Excuse me?
Bakar mısınız, hanımefendi?
Ma'am, excuse me?
Bakar mısınız?
I'll look at the receipts on Jack and the Ride.
Jack ve The Ride'ın faturalarına bakarım.
And while Gary follows you, I'll go to your other mother's place and see how she's doing.
Gary seni takip ederken ben de diğer annenin evine gidip nasıl olduğuna bakarım.
Well, um, since you're being so helpful, we will certainly talk to the D.A., figure out if a deal is, uh, possible.
Eh, madem sen bu kadar yardımcı oldun, biz de muhakkak Bölge Savcısı'yla konuşup bir anlaşma mümkün müdür diye bakarız.
Maybe check for an alarm system?
Alarm sistemi var mı diye bakarım?
I'll take care of it.
Çaresine bakarım.
"Hi, I'd like to check in one bag of evil corporate science goo."
"Merhaba, şeytani bir şirkete ait bir çanta dolusu bir sıvıma bakar mısınız?"
♪ Some look to L. Ron ♪
# Bazıları da L.Ron'a bakar. #
If you get in, we'll figure it out, okay?
Eğer girersen, bir çaresine bakarız.
_
Bakar mısın?
Um, would you take a look at the upstairs toilet?
Üst kattaki tuvalete de bakar mısın?
Would you stop it and look at me, please?
Şunu kesip bana bakar mısın lütfen?
Would you look at me into my eyes before you...
Gözlerimin içine bakar mısın?
I'll see what I can do.
Ne yapabileceğime bakarım.
Monty, can you access hospital records for recent transplants or deaths involving locals within the unsub's comfort zone?
Monty, şüphelinin konfor alanında yakın zamanda gerçekleşen yerel nakil ve ölümlere bakar mısın?
I will.
Bakarım.
We'll take them down when they come through.
- Gelenlerin icabına bakarız.
I will look after your child.
Çocuğuna ben bakarım.
Just..... look at these photographs, if you will.
Şu fotoğraflara bir bakar mısınız?
If he did anything wrong, I'll take care of it.
Eğer o yanlış bir şey yaptıysa, ben çaresine bakarım.
- Check it out?
- Şuna bakar mısın?
Independent little bitch.
Kendi başının çaresine bakar o kahpe.
I'll have a look, see what we have.
Elimizde neler olduğuna bir bakarım.
OK, I'll check, but there's lots of them...
Tamam bakarım, ama onlardan çok var...
I'll come take a look.
O yüzden... gelip bir bakarım.
I can take care of myself.
Başımın çaresine bakarım ben.
I'm gonna take care of you, Jake.
Ben sana bakarım, Jake.
You know, thanks for your help, but I'll just take care of this myself.
Yardımın için teşekkürler ama ben kendi başımın çaresine bakarım.
Yeah, I'll get right on that, Dennis.
- He, bir ara bakarız, Dennis.
Yeah, and I'll see what I can find at the hospital.
Tamam, ben de hastanede ne bulabileceğime bakarım.
- Yeah, I'm sure it's there.
Bakarım.
Want to grab that?
Kapıya bakar mısın?
- I'll do it myself. No, it's my archive.
- Kendim bakarım.
Look at you.
Şuna bakar mısın.
Excuse me.
Bakar mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]