Bakir translate Turkish
874 parallel translation
There are older rocks elsewhere in the world, but what's so special about Barberton is that it's so incredibly well-preserved, almost in a pristine state.
Dünya'nın başka yerlerinde, daha eski kayalar da var ancak Barberton'u böylesi özel kılan inanılmaz derecede iyi korunmuş olması ; öyle ki burası adeta bakir halde.
I, Iris Matilda Henderson, a spinster of no particular parish... solemnly renounce my maidenly past and declare that on Thursday 26... I shall take the veil and orange blossom... and change my name to Lady Charles Fotheringail.
Ben, lris Matilda Henderson, önemsiz bir komünün hiç evlenmemiş kızı ciddiyetle bakir mazimden vazgeçtiğimi duyururum. 26 sı Perşembe günü duvağımı takıp turuncu çiçeklerim ellerimde adımı Lady Charles Fotheringail olarak değiştireceğim.
The hermit is no longer a hermit.
Bakir, artık bakir değilmiş.
Came down this river, going back into the wilderness away from civilization, looking for a place to settle a place to live, back into the scrub country.
Bu nehirde inip, bakir doğanın içinde kaybolmuştum medeniyetten uzak, yerleşilecek bir yer aradım Bodur ağaçlar bölgesi sırtlarında yaşanacak bir yer.
Even wilder here, as I got back closer to the sources to the beginning of things, further away from towns and wars.
Bu bakir doğada, savaşlardan ve şehirlerden olabildiğince uzakta herşeyin başladığı yere ; "insanlığın köklerine" daha çok yakınlaştım.
As you can see by this room, even in the wilderness of Paraguay in his hacienda surrounded by desolate pampas, he lived a cosmopolitan life.
Bu odadan da anlaşılacağı üzere, Paraguay'ın bakir doğasında bile çorak bozkırlarla çevrili çiftliğinde kozmopolit bir yaşam sürüyordu.
They say there's work there, it's virgin territory.
Orada iş olduğu söylüyorlar. Bakir bir memleketmiş.
- I'll plow your virgin soil.
- Bakir topraklarını süreceğim.
The virgin forest is less virgin than you.
Bakir orman senden daha az bakir.
People say it's a virgin country.
Bakir bir ülke olduğunu söylüyorlar.
A virginal heartbeat has its own juvenile logic
Bakir duyguların, kendine özgü bir mantık anlayışı oluyor.
There's hope until you're 70, said the virgin.
70 yaşına kadar umut vardır demiş bakir.
Now you want a virgin, so you think you'll become one.
Şimdi de bakir birisini istiyorsun sana da bakirelik bulaşsın diye!
This boat wasn't meant to be a virgin, sir.
Bu gemi bakir kalmamalı, efendim.
You mean he was celibate?
Demek istediğiniz, bakir miydi?
People who yearned for virgin land and a new life now had a highway to take them. And they moved along.
Bakir topraklar ve yeni bir hayat için can atan insanlar şimdi onları götürecek bir anayola kavuşmuşlardı ve harekete geçtiler.
Join with us in supporting the man who for five terms in Congress has kept this great territory inviolate.
Beş yıl boyunca Kongre'de bu büyük bölgeyi bakir tutmayı başaran adama bizimle birlikte destek verin.
- Why? So that he buys a piece of forest that a con man sold to your mother.
Çünkü annen, dolandırıcının birinden çok yüksek bir fiyata, bakir bir petrol arazisi haritası almış!
L.G.'s a virgin.
L.G. bakir.
In their great search they encounter a thousand dangers in the great and unexplored universe.
Bu arayışlarında, muhteşem ve bakir evrende birçok tehlikeyle karşılaşırlar.
Watch out for him, Dick, he's a virgin.
- Pekala, onu verebiliriz. Ona göz kulak ol, Dick, o bir bakir.
Are you a virgin?
Bakir misin?
- I know, but are you a virgin?
Biliyorum ama bakir misin?
- It's the last frontier country.
- Orası son bakir ülke.
- I thought we was pioneers.
- Hani son bakir ülke burasıydı ve ilk göçmenler de bizdik.
- You act like a little ol'virgin boy.
- Yaşlı bakir bir çocuk gibi davranıyorsun.
- We oughtn't let him die a virgin.
- Bakir ölmesine izin veremeyiz.
Thought he was tired of being a virgin.
Bakir olmaktan bıktığını düşündük.
Are you a virgin?
Sen bakir misin?
This is not a land feminine núbia and, nor it has prados green and virginais war to violate it.
Burası bakir bir yer değil. Uğruna savaşılacak yeşil ve el değmemiş bir yer de değil.
H e's a virgin.
O bir bakir.
A man who would come here as a virgin.
Buraya bakir olarak gelecek bir adam.
The sacrifice of the willing king, like virgin fool, will be accepted.
İçten bir kral tarafından kurban edilen, bakir bir soytarı, kabul edilecektir.
Spring came around, even to the desolate wilderness.
Issız ve bakir topraklarda zaman akıp geçti. Bahar geldi.
( man ) We had to hack through virgin jungle practically to get out of that country, and we had to find our own way to India.
Bu ülkeden kaçabilmek için basitçe bakir ormandan bir şekilde geçebilmemiz ve Hindistan'a ulaşabilmemiz gerekiyordu.
Only today... a man of 60 died... upon the virgin body... of the girl he embraced.
Sadece bugün... 60'ında bir adam öldü... Bakir bedeninin üzerinde... Kucakladığı kız.
"like a new bell... like a virgin bell from a spring morn."
"yeni bir zil gibi... bir bahar sabahının bakir sesi gibi."
I ask if he's a virgin.
Bakir olup olmadığını sordum.
And Pepe, still a stag, but I'll fight him next week in Pedro.
Ve Pepe, hala bakir, ama haftaya Pedro'da yarışacak.
You're gonna die a virgin.
- Matthew, bakir öleceksin.
Okay! Virgins on the right, non-virgins on the left.
Tamam, bakirler sağa ve bakir olmayanlar sola.
Yes, the endless virgin lands.
Evet, uçsuz bucaksız bakir topraklar.
Accordionist, do you know why the jungle is virgin?
Akordiyoncu ormanın niye bakir olduğunu biliyor musun?
It's a new empire, virgin and untrammelled.
Bakir ve sınır tanımayan yeni bir imparatorluk.
- She says you're a virgin.
- Senin bakir olduğunu söylüyor.
- If you're not cherry, you don't get Wendy.
- Eğer bakir değilsen, Wendy i unut.
Why on earth should her little boy want to marry this dusky old Jewess with Rhine maidens like Janice Lacouture so abundant in the United States?
Tanrım neden bizim küçük tatlı oğlumu Amerika'da Janice gibi bir çok bakir kız varken bu yaşlı yahudi kadınla evlenmek istiyor?
Officially, you've still got to be a virgin.
Resmen, hala bakir olunması gerekiyor.
Only one of you has to be a virgin.
Sadece birinizin bakir olması yeterli.
The one practicing Silkworm Skill must be a virgin boy and has to incapacite all his own kung fu.
İpek Böceği Tekniğini öğrenecek kişi Bakir olmalı... ve Kung fu'da belli bir seviyeye gelmeli!
It's his first time, he wouldn't know an old one from a new one!
Bakir olduğu için farkı anlamaz.