English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Balam

Balam translate Turkish

124 parallel translation
Balam, the jaguar, eight times king!
Jaguar Balam! Sekizinci kralımız!
Balam, the prince!
Prens Balam!
Balam!
Balam!
Balam, the jaguar, nine times king!
Jaguar Balam! Dokuzuncu kralımız!
You no longer belong to yourself, Balam.
Sen artık kendine ait değilsin Balam.
This is your king, Balam.
Bu kralınız Balam.
This is Balam, king and son of kings to the ninth generation.
Karşındaki Balam. Kralımız ve krallarımızın dokuzuncu oğlu.
You are a new king, Balam, young and brave and untried.
Sen yeni bir kralsın Balam. Genç, cesur ve tecrübesiz.
Not with me, Balam.
Benimle değil Balam.
Are you destined to be king of a dying race, Balam?
Ölmekte olan bir ırkın kralı olmak mıdır senin kaderin Balam?
BALAM : Hurry!
Çabuk!
The sea is not big enough to keep us apart, Balam.
Deniz bizi birbirimizden ayıracak kadar büyük değil Balam.
It is not our lives Hunac Kell wants, it's yours, Balam.
Hunac Kell'in istediği bizim hayatımız değil, senin hayatın Balam.
Balam, listen to me, as you'd have listened to your father.
Balam, babanı dinler gibi beni dinle.
There are things that belong to the gods, Balam.
Bazı şeyler, tanrılara aittir Balam.
BALAM : Go back to what?
Neye geri döneceğiz?
Must we all die for you, Balam?
Hepimiz senin yüzünden ölmeli miyiz Balam?
Now they're Balam's people.
Onlar Balam'ın halkı.
He knew that for Balam to rule wisely he needed someone at his side.
Baban, Balam'ın bilgelikle hüküm sürmesi için yanında birisine ihtiyacı olduğunu biliyordu.
BALAM : This, I think, would be the place to start.
Bence ilk iş olarak bundan başlamalıyız.
It may be done, Balam, but first you must sacrifice.
Olabilir Balam. Fakat önce kurban vermelisin.
Rest easy, Balam.
Rahat ol Balam.
Balam, practice with your sword, you will need it.
Balam. Kılıcını al ve hazırlan. Buna ihtiyacın olacak.
Balam.
Balam.
Balam is a good fighter but he is a fool.
Balam iyi bir savaşçı. Ama aptal.
Balam is not only brave, but wise, too.
Balam sadece cesur değil, aynı zamanda bilge de.
Your people trust you, Balam.
Halkın sana güveniyor Balam.
You are a king, Balam.
Sen bir kralsın Balam.
Look around you, Balam.
Etrafına bak Balam.
And I tell you this, Balam.
Sana diyeceğim şudur Balam :
Balam, I have tried to make you know.
Balam, sana anlatmaya çalıştım.
Balam, I will try to make my people understand that they must change some of their ways and learn some of yours.
Balam, halkıma kullandıkları bazı yöntemleri değiştirmeleri ve sizin yöntemlerinizi öğrenmeleri gerektiğini anlatmaya çalışacağım.
Balam, wait.
Balam bekle.
Balam's old enemy with metal swords has found him.
Balam'ın metal kılıçlı düşmanı onu buldu.
They will destroy Balam.
Balam'ı yok edecekler.
But if Balam were dead, you could lead us, and we could still make our peace with Hunac Kell.
Ama Balam ölürse bizi sen yönetebilirsin. Hunac Kell ile hala barış yapabiliriz.
Balam, if you surrender, I will spare your people!
Balam! Eğer teslim olursan halkının canını bağışlarım!
Your life, Balam, for the lives of your people!
Senin hayatın karşılığında halkının hayatı Balam!
BALAM : Pitz!
Pitz!
Speak to your people, Balam.
Halkına söyle Balam.
BALAM : Hunac Kell is dead.
Hunac Kell öldü.
ALL : Balam, the jaguar, nine times king!
Jaguar Balam, dokuzuncu kralımız!
Don't be a fool the rest of your life, Balam.
Hayatının kalanında artık aptallık yapma Balam.
Chilam Balam book, which is the book of the Jaguar priests, it says in there, that at that time " the road to the stars descended from the sky, and the
Chilam Balam kitabında, der ki, o zaman da "yıldızların yolu gökyüzünden indi ve 13 ve dokuz tanrı dünyaya geldiler."
According to the Chilam Balam book, which is the Book of the Jaguar Priests, at that time, the road to the stars descended from the sky, and the 13 and nine gods came to Earth.
Chilam Balam kitabına göre, yani Jaguar rahiplerinin kitabına göre, o tarihte, yıldızlara açılan gökyüzünden inmiş ve 13 ve dokuz tanrı yeryüzüne gelmişlerdi.
Let the séance begin.
Balam başlasın.
EXPLOSION AT THE BALAM BRIDGE
Balam köprüsünde patlama
This morning, there was a mysterious explosion in the Balam Bridge on the outskirts of Seoul.
Bu sabah Seul eteklerindeki Balam köprüsünde gizemli bir patlama meydana geldi.
Tell boss I'll dig into the Balam case.
Patrona söyle, Balam olayını biraz daha araştıracağım.
It's the Balam explosion.
Balam patlaması.
The Balam explosion.
Balam patlaması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]