English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bales

Bales translate Turkish

129 parallel translation
"Ten kilos of platinum, Salversan for three million marks, 160,000 bales of cotton going to France via Switzerland, advised for the first of March..."
"Malumlarınız olduğu üzere Mart'ın birinde ; " 10 kilo platin, üç milyon marklık Frengi İlacı, "160,000 balya pamuk, İsviçre üzerinden Fransa'ya gidiyor...."
- How many bales are missing in total?
- Toplamda kaç top kumaş kayıp? - Bir dakika.
Bales of fireproof canvas, 58,000 pounds of it, are hauled out, unwrapped, rolled out, stretched, laid on the ground, where it lies like the skin of a mighty dismembered giant, waiting for some magician
58 bin kg lık malzeme parça parça monte edilir, gerilir ve dikilir Sonunda parçalanmış dev bir makinanın onu bir araya getirecek ve ona hayat verecek sihirbazın gelmesini bekleyen, Organlarının toplanması ile yekpare hale getirilir,
Boxes, bales, and jars are clattering overboard.
Kutular, balyalar, çömlekler denize düşüyordu.
Get those bales off that wagon.
Arabadan balyaları indirin.
The ladder's beside the bales.
Balyaların yanında merdiven var.
You'll retail for about 15 mules and 10 bales of cotton.
Yaklaşık 15 katır ve 10 balya pamuk edersin.
"sugarcane, which can grow three bales tall and get thick as an arm"
"Şekerkamışı, bir ağaç kadar uzayıp, bir kol kadar kalın olabilir."
Women's hair was packed in bales, gold teeth melted down, artificial limbs and spectacle lenses recycled for the German war machine.
Balyalar hâline getirilen kadın saçları, eritilen altın dişler takma kol ve bacaklar ile gözlük camları Almanların geri dönüştürdüğü şeylerdi.
Give 50,000 yen to the inhabitants of the Shiba slum. and 300 bales of rice.
Shiba mahallesine 50,000 yen ve 300 balya pirinç ver.
Give 30,000 yen to the people in the Shitaya slum, and 200 bales of rice.
Shitaya mahallesine 30,000 yen ve 200 balya pirinç
Give 50,000 yen to the Yotsuya slum, and 300 bales of rice.
Yotsuya mahallesine 50,000 yen ve, 300 balya pirinç
In total, 130,000 yen and 800 bales of rice.
Toplamda 130,000 yen ve 800 balya pirinç.
130,000 yen and 800 bales of rice
130,000 yen ve 800 balya pirinç.
They have stolen a few bales.
Bir kaç balya çalmışlar.
In the beginning, oh, six, seven years ago, was just a bunch of old longhairs runnin'a few bales on their sailboats.
Başlangıçta, altı yedi yıl kadar önce, birkaç uzun saçlı hippi gelirdi sadece, yelkenlileri ile, bir kaç balya almaya.
Are we to help you tote the bales?
Balyaları mı taşıyacağız?
My name is C.D. Bales.
Adım C.D. Bales.
The name is Bales.
Adım Bales.
La mousse de canard aux bales sauvages.
La mousse de canard aux baies sauvages.
Five million bales of top-grade cotton fibre.
5 milyon balya birinci sınıf pamuk.
It's been documented to survive months, even years, outside the human body, in-in bales of cotton, in dust.
Aylarca hatta yıllarca insan vücudu dışında pamuk balyalarında, tozda yaşayabildiği belgelenmiştir.
How many bales have you got in the warehouse now?
Deponun arkasında kaç balya var şimdi?
Suck bales. You can pick up.
Şunlardan bir iki tane at ağzına.
These bales of pot have red Johnny Chimpo stickers on them.
Bu ot balyalarının üstünde Sempo Johnny etiketi var.
What bales, well. You have a party.
Ama bu akşam parti vardı.
Bales first.
Önce balyalar.
Nina Bales from Tech Sky Industries.
Tech-Sky Endüstrisi'nden Nina Bailes.
You've sold bales of deep red porcelain from Persia, chests of Ohinese artifacts, even Ming vases to collectors of virtu, and although you started a smart trade in pills you purchased from the sovereign remedies of the Incas,
Çin yapımı şeyler, o kadar çok kişi koleksiyonunu yapıyor ki. İnkalı kadınlardan aldığınız ilaçları çok iyi satsanız da herhangi bir çalışma, kazancınızı gölgeler gölgelemez bunu kafanıza koyuyorsunuz.
Push out the bales!
Balyaları at!
You know Hay Bale Bill, the guy that totes the hay bales?
Hani saman balyalarını taşıyan. - Onu görmüşümdür.
I am Ayamaro, who has been appointed inspector over these storehouses. How many bales of rice do you appraise the value of your offering as being, if I might inquire?
Ben, finansal danışman Ayamarou, bize kaç bağ pirinç vereceğinizi sayacağım.
You know what really makes me bales?
Bak, ben burada patron falan değilim
So far, we've used over half a mile of cotton wadding and 16 bales of calico, and we're only halfway through.
Şu ana kadar yarım millik pamuk dolgu ve 16 balya bez kullandık. Ve yolun henüz yarısındayız.
400 bottles of Aleatico wine, 280 by 3 sqm of storage space... plus these bales of buckwheat.
400 şişe Aleatico şarabı, 280'e 3 metrekare ambar alanı artı bu buğday paketleri.
He made us unload bales of fabric day and night... but we ate well together... there were musicians and dancers... what beauties...
Bize gece gündüz kumaş balyeleri taşıttı ama güzel yemekler yedik zaten müzisyenler ve dansçılar da vardı ne kadar güzeldi.
The bales have come off, the test match is drawn,
Hazırlık maçı berabere.
He jumps the bales, almost taking out Buddy in the process.
Balyaların üzerinden atladı ve neredeyse Buddy'yi düşürecekti.
You got it off one of my hay bales?
Saman balyalarımın, birinden mi aldın?
Any of my guests could have taken this twine off my hay bales.
Müşterilerimden herhangi biri... saman balyalarımdan bu sicimi alabilirdi.
To save money I walked 20 kms.. .. from Pydhonie carrying huge bales of polyester on my head.
paramı biriktirmek için 20 km yürüdüm Pydhonie ya kafamın üstünde polyester taşıdım.
No feedbags, no hay bales, no more cows.
Yem torbası, saman, inek kaldırmak yok.
" Hey, man, what, you busting me with these 14 bales of ganja?
" Hey, ahbap, beni bu 14 balya esrarla niye tutukluyorsun?
When they've finished with the maize, the cookies head for the peanut fields where they pick apart the hay bales.
Mısırla işi biten kakadular saman balyalarını tırtıklamak için fıstık tarlalarına yöneliyor.
Well, I believe the simplest way to determine if Mr. Wilcox is in fact telling the truth is to search the hay bales and if we do find three slugs, we know he did miss his target.
- Anladım. Kızınızın dün gece ne yaptığını biliyor musunuz?
I think I'd like to throw a few more hay bales on that elephant decoy.
Bence fil korkuluğuna biraz daha saman balyası eklemeliyim.
Hopefully only Lindsay. Alexis, I would bales if you played the whore. I do not want STD when we are together again.
Umarım iyi olursunuz ve birlikte oluruz
I gotta move these bales before they get ruined.
Mahvolmadan bu balyaları kaldırmam lazım.
Variations on themes of short novels by M.V. Hohol and Ukrainian folk bales
Nikolay Gogol'un eserinden
Marijuana bales.
Esrar balyaları.
Bales of hay baler's twine?
- Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]