English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bally

Bally translate Turkish

99 parallel translation
Why, he's president of the whole bally thingamajig.
Niye ki? O bütün zamazingolu işlerin başkanı.
- Become quite a bally Yankee.
- Tam bir Kuzeyli oldum.
- Must be if it needs your bally adjutant to play postman at a time like this.
- Öyle olmalı emir subayına bu zamanda postacılık görevi verdiğine göre.
- Hands off, you filthy, bally froggie.
- Çek ellerini pis kurbağa.
You know we both still bally love you.
İkimiz de seni seviyoruz.
Dash it all, there's only another bally page.
Sadece bir sayfa kaldı.
i thought this was the bally toilet.
Burayı tuvalet sandım da.
bally stupid mistake. cloud's heavy.
Çok saçma bir hata.
bally piece of luck.
Çok şanslıyım.
Goes like this. Balleys of bond street.
- Bond Caddesi'ndeki Bally'den.
Bally jerry pranged his kite Right in the how's-your-father.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı.
Bally jerry pranged his kite Right in the how's-your-father. Hairy blighter dicky-birdied, feathered back on his sammy
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
We don't understand your banter. You know... bally ten-penny ones
Toplu on peniler kaymağa düşüyor.
Every bally drop.
Hepsini.
"Bally Inn"
"Bally moteli"
Fifty quid the bally pen will be toppled in less than an hour.
Kalem bir saate kalmaz düşecek. 50 Sterlin koyuyorum.
I thought I was The Bally table king But I just handed My pinball crown to him
Bu masaların kralıydım ben, ama aldı tacımı elimden!
Glues, needles threads in all colors, ointment for corns, band-aids, cotton, alcohol.
Uhu, bally, iğne her renk iplik, yara için merhemler, ilk yardım bantları, pamuk, alkol.
My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, his so-called ex-girlfriend.
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
Bally's?
Bally'nin yerimi?
You are a bally hero.
Pis kokulu Watts!
First I'm going to have a little drinky and then I'm going to execute the whole bally lot of you.
Önce, biraz kafayı çekeceğim sonra da, hepinizi idam ettireceğim.
From my imitation Bally slip-ons to our replicated Rolexes.
15 $ "lık Bally ayakkabılarımdan sahte Rolex" lerime kadar.
Uhhh, " Send my love to Uncle Rupert, who'd have thought it, mad Uncle Rupert, Minister of War with power of life and death over every bally soldier in the army.
" Rupert Amcaya selamlarımı söyle, hatırlarsın, ordudaki bütün yaman askerleri idam etme ve af yetkisine sahip olan, Harbiye Nazırı, Çılgın Rupert Amca.
Oh, God, if I had a rope, I'd put it around my neck and bally-well hang myself until it "really" hurt.
Tanrım, elimde bir ip olsaydı, boynuma dolar ve iyice canım yanana kadar kendimi bir güzel asardım.
You are a bally hero.
Çok yaman bir kahramansın sen.
Tally-bally ho!
Haydi bakalım!
He's not a damn fool, sir, he's a bally hero.
O lanet olası bir aptal değil efendim, yaman bir kahraman.
Welcome to Bally's. I've replaced Tony Carmelo.
Balleys'e hoş geldiniz.Tony Carmelo'nun yerini aldım.
Bally's Casino Resort is pleased to announce... another $ 12,000 winner... on one of Bally's hot 97 percent dollar slot machines.
Balleys Oteli kumarhanesi onikibin dolar kazanan yeni talihlimizi sizlere duyurmaktan mutluluk duyuyor.
In the lobby of the Bally Hotel, you are being rude.
Balleys Oteli'nin lobisinde bana kaba davranıyorsun.
Ladies and gentlemen Roy Bacon and his Flying Elvises are approaching Bally's.
Bayanlar baylar, Roy Bacon ve Uçan Elvis'leri şu anda Balleys'e yaklaşıyor.
They're crossing the Dunes. Then they're headed home to Bally's.
Doom'u geçtiler ve Balleys'e doğru geliyorlar.
- Bally forever!
- Sonuna kadar Bally!
Tich and Peter, Cons big and small, and all who answer to Bally's call. So get around and we'll rejoice and sing of victory in one loud voice, and of times to come, we'll recall, with the help of these trophies on the wall, the boys of Bally, hear us all.
Tich ve Peter, küçük ve büyük Con ve Bally'ye yardım eden diğerleri... bir araya gelin ve neşelenin, zaferimizi bağırın hep bir ağızdan... ve zamanı geldiğinde hatırlanırız... duvardaki bu ödül tablosunun yardımıyla...
So listen, I've gotta go down to Atlantic City. I'm performing at Bally's.
Atlantic City'e gitmeliyim. Bally'de sahne alacağım.
Yeah, Bally's?
Bally mi?
Jerry, Kramer called Bally's.
Kramer Ballyi aradı.
They heard such good things about my show at Bally's they want me for tonight.
Bu akşam orada şov yapmamı istiyorlar.
This is a bally nightmare, damn it!
Bu berbat bir kabus. Lanet olsun!
Yeah, they catch the ones that come, " Oh look, bally!
Evet, "Hey, top geldi." olanları.
Aye, whose is it?
Kimin ayiniydi? Peder Bally.
Father Bally. Ach, he's a nice man.
Aaa, o iyi bir adamdır.
You'll not be so big the next time you meet me with a bally on. Yeah?
Gelecek sefer karşılaştığımızda o kadar büyük olamayacaksın.
- Why don't you work the bally?
- Neden dans gösterisi için çalışmıyorsun?
Get some dumb bunny up on the bally.
Aptal bir tavşanı gösteriye çıkarmıştır.
My husband had that same stupid smirk on his face when he got back from Bally's, where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett, his so-called ex-girlfriend. Bally's?
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
bally stupid.
Çok aptalcaydı.
I should bally well say so, old fruit.
- Tam üstüne bastın dostum.
Bally jerry... pranged his kite... Right in the how's-your-father.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
- He's performing at Bally's...
Atlantic City'de, Bally'de şovu var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]