English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baltimore

Baltimore translate Turkish

1,703 parallel translation
Baltimore's all I know.
Başka bir yerde yaşayamam ben.
The proximity to downtown and the B.W. Parkway make it ideal for Washington commuters. That's a given.
Washington-Baltimore yoluna yakın olması, burayı, banliyöde yaşayanlar için ideal kılıyor.
Mayor Thomas Carcetti- - and the citizens of Baltimore.
Başkan Thomas Carcetti... ve Baltimore sakinlerinin size armağanıdır.
Drive through East Baltimore, you don't even see a Baltimore nigger with a Yankee cap.
Doğu Baltimore'da kimse... Yankee şapkası bile takmıyor.
Since y'all only seem willing to be interested in stuff you know, we looked for things more like Baltimore.
Bildiğiniz konularda çalışmayı... daha çok sevdiğinizi bildiğimizden... Baltimore'a has modeller bulalım dedik.
Why is it that every Baltimore nigger think that running the fuck away means crossing downtown?
Neden bütün Baltimore'lular, batıdan doğuya geçmenin... ortadan kaybolmak için yeterli olacağını sanıyor.
No, see, I know that. It's just that I don't know no one outside of B'more.
Biliyorum, ama Baltimore dışında kimseyi tanımıyorum.
It's a proud day for them and a proud day for the Baltimore Police Department.
Bu gün, onlar için gurur dolu bir gün. Baltimore Polis Departmanı için de öyle...
The only shipping port near Summers'apartment in Baltimore, it's north up the l-95 from langley.
Summers'ın evinin yakınındaki tek liman Baltimore'da Langley'den I-95 ile kuzeye doğru gidiliyor.
Not a good day to be cross-eyed in West Baltimore.
Batı Baltimore'da şaşı olmak için iyi bir gün değil.
Jesus, Bill, it's Baltimore.
Bill, burası Baltimore.
It's morning in Baltimore, Lester.
Baltimore'da yeni bir gün doğuyor, Lester.
That, and I faxed a copy to a buddy at the Baltimore PD.
Hem o, hem de Baltimore Polisi'nden bir arkadaşıma faks çektim.
I had a buddy on the Baltimore gang unit, did that to the local LVM.
- Sayılır. Baltimore'da bir arkadaşım LVM çetesine öyle yaptı.
Dr. Ogden had to oversee the transport of a liver to baltimore.
Dr. Ogden Baltimore'a karaciger transferi için gitti.
Sergeant Thomas Hauk, Baltimore City Police.
Çavuş Thomas Hauk, Baltimore şehir polisi.
Those DC boys down there, too, right. They love fresh Baltimore ass.
Washington'daki elemanlar... taze Baltimore kıçını çok severler.
Baltimore City Police Department.
Baltimore şehri polis departmanı.
No, ask a Baltimore question, something a New York nigger won't know.
Hayır. Bir Baltimore sorusu sor. New York'luların bilemeyeceği bir şey olsun.
- What's a Baltimore question, yo?
- Ne Baltimore sorusu?
The average Baltimore nigga is gonna know all that shit, all right?
Ortalama bir Baltimore'lu bunların kim olduğunu bilir, tamam mı?
- The way we see it, we've got to cobble together a citywide turnaround, call it the "Baltimore Miracle" or some shit.
- Bizim düşüncemize göre, tüm şehirde, topyekün bir değişim olduğu izlenimini vermeliyiz. Adına da "Baltimore Mucizesi" falan deriz.
"Brought to you by Tommy Carcetti and the citizens of Baltimore."
Önüne de, "Tommy Carcetti... ve Baltimore sakinlerinden sevgilerle." yazan bir tabela koyarız.
I mean, it isn't complicated if you went to college or, I don't know, your mothers actually stopped drinking for a minute while they was pregnant. But for Baltimore City Police, this is complicated.
Yani üniversiteye gittiyseniz ya da anneniz hamileyken bir dakikalığına bile olsa içmeyi bıraktıysa pek karışık gelmez ama Baltimore Şehir Polisi için bu karışık.
13 on West Side, Baltimore to Winchester, Schroeder to the Grove.
Batı Yakası'nda 13. cadde, Baltimore'dan Winchester'a, Schroeder'dan Grove'a.
In here, in Baltimore, and in any place you can think of calling home, it'll be my word.
Burada, Baltimore'da ve "evim" diyebileceğin her yerde, sözüm hala geçerli.
Y'all recall Junior Bunk?
Junior Bunk'ı hatırlıyor musunuz? Baltimore'da gerçek bir suçlu
"This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system,"
Son ekonomik çalkantılar sistemin yerel ihmalkarlığının yanı sıra Baltimore okul sisteminin kendini idare edebilme yeteneğini de akıllara getiriyor.
Can you tell the governor I have to go back to Baltimore?
Valiye Baltimore'a dönmek zorunda olduğumu söyler misiniz?
Because "Those are my children in Baltimore too."
Ne yazıyordu? "Baltimore'dakiler de benim çocuklarım"
Baltimore City 911.
Baltimore City 911.
I was in Baltimore working on a case for the Bureau.
Büro ile ilgili bir dava ile uğraşıyordum.
It's a Baltimore prefix.
- Baltimore numarası.
They were fired from the Colt that Baltimore P.D. found near the scene.
Kurşunlar, Baltimore Polisi'nin olay yeri yakınında bulduğu Colt'tan ateşlenmişler.
He's in an industrial area in Baltimore.
Baltimore'da sanayi bölgesinde.
I'm in the DMV database checking late-model Ford pickups in Baltimore.
DMV veri tabanındayım... Baltimore'daki eski model Ford kamyonetleri kontrol ediyorum.
He lives in Baltimore. He's 31.
Baltimore'da yaşıyor. 31 yaşında.
Some orthopedist from Baltimore is accusing me?
Baltimorelu bir ortopedist beni mi suçluyor?
Born in 1974, served three years for robbing a convenience store in Baltimore.
1974 doğumlu. Baltimore'da bir market soymaktan üç yıl yatmış.
The baltimore lawyer.
Baltimorelu avukat.
Nothing. No dana shulps has ever lived or died in baltimore In the last 50 years at least.
Son 50 yıl içinde Baltimore'da Dana Shulps adında biri ne yaşamış ne de ölmüş.
You were with your brother The whole time you were in baltimore.
Baltimore'da olduğun süre boyunca sürekli ağabeyinle birlikteydin.
I know about the murder in st. Louis, the houdini act you pulled in baltimore.
St. Louis'deki cinayetini, Baltimore'da çektiğin Hudini hareketini biliyorum.
Welcome to my world. I talked to a cop in baltimore who swears up and down
Baltimore'daki polisle konuştum.
Think they have Wi-Fi in Baltimore?
Sence Baltimore'da kablosuz İnternet bağlantısı var mıdır?
Well, the bad news is, you can't go home and pack for Baltimore.
Peki. Kötü haber şu. Eve gidip Baltimore'a gitmek için toplanamazsın.
- Good luck in Baltimore.
- Baltimore'da iyi şanslar.
You e-mail me from Baltimore. Let me know how it goes.
Bana Baltimora'dan e-posta at, nasıl gittiğinden beni haberdar et.
We all moved out here together from baltimore.
Onunla beraber Baltimore'dan buraya taşındık, meteliksiz.
A buddy at Baltimore PD just sent this over.
Baltimore Polisi'nden bir arkadaşım az önce bunu gönderdi.
Baltimore was amazing.
Baltimore muhteşemdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]