English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bandidos

Bandidos translate Turkish

43 parallel translation
Bandidos, cobardes! Can you hear me?
Haydutlar, korkaklar, duyuyor musunuz?
You hear what I am saying, bandidos?
Hey, duydunuz mu, haydutlar?
Look at him stride. - Bandidos!
Adımları da amma uzun!
Bandidos, eh?
Haydutlar, ha?
Bandidos!
Haydutlar!
- Bandidos?
- Haydutlar mı?
Some say it's the Bolivian Bandits, and some say that it's the bandidos yanquis.
Bazıları "Bolivya Haydutları" diyor... bazıları da "Haydut Yankiler". Şuna bir bakabilir miyim?
¿ Bandidos yanquis?
Haydut yankiler?
Bandidos yanquis.
Haydut yankiler.
¿ Bandidos yanquis, eh?
Haydut yankiler, ha?
It used to happen to bandidos.
Bu, haydutların başına geldi.
Bandidos!
Eşkıyalar!
We have nothing against vós.Bandidos!
Sizinle alışverişimiz yok, gidin.
I thought you two bandidos might need a new disguise.
Sizin gibi iki eşkıyanın kılık değiştirmesi gerekebilir, diye düşündüm.
A shipment of booze he had coming up from Mexico... got hijacked by some bandidos.
Bazı haydutlar Meksika'dan... gelen mallarına el koydular.
Bandidos, Injuns.
Haydutlar, yerliler.
Space bandidos are operating nearby.
Uzay korsanları saldırabilir.
- It wasn't space bandidos.
- O zaman uzay korsanları değildir.
Only farmers... and bandidos.
Sadece çiftçiler ve Haydutlar gelir.
- Aren't you in Bandidos?
- Sen bir Bandidos değil miydin?
You and the other bloody bandidos... think you can just ride off here with my horses and my guns, amigo?
Sen ve kahrolası haydutların... benim atlarım ve silahlarımla buradan geçebileceğinizi mi sandınız?
Soldiers of Pancho Villa are no bandidos.
Pancho Villa'nın askerleri haydut değildir.
Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo.
Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo.
And join the robo-Bandidos at Veracruz!
Güneye doğru sürüp Veracruz'daki robo-çetesine katılmam gerekiyor!
"Bandidos"?
"Bandidos", ha?
As bad as Diego was, there were worse bandidos in the area, and he had to keep watch and protect the village from them.
Diego ne kadar kötü olursa olsun etrafta ondan daha kötü haydutlar vardı ve o, köyü onlardan korumak zorundaydı.
Then your masked bandidos played russian roulette with my hand...
Sonra senin maskeli adamların benim elimle Rus ruleti oynadı. Tamam mı?
As bad as Diego was, there were worse bandidos in the area... and he had to keep watch and protect the village from'em.
Diego ne kadar kötü olursa olsun etrafta ondan daha kötü haydutlar vardı ve o, köyü onlardan korumak zorundaydı.
It was the same bandidos who chopped off Mario's fingers. - This time, they cut out his tongue.
Mario'nun parmağını kesen haydutlar, bu sefer dilini kestiler.
They are vicious bandidos.
Çok saldırgan ve tehlikeli haydutlar.
A lot of bandidos turn queer in here.
Haydutların çoğu burada ibne olur.
I was busting these two bandidos
iki eşkiyayı enselemk üzereydim.
These are bandidos, man.
Bunlar haydutlar adamım.
Reputed to have whacked one "Dog" Paulson back when our homegrown bandidos were wresting the crank trade away from the So Cal biker gangs.
O günlerde Meksikalı kardeşlerimiz uyuşturucu işini SoCal motorcularından koparıp almakla meşguldü.
These two are the bandidos.
Bu iki herif.
Well, my little bandidos, you've had a very full day.
Evet benim küçük haydutlarım, dolu dolu bir gün geçirdiniz.
What if the bandidos come?
Haydutlar gelirse ne yaparız?
The bandidos are coming!
Haydutlar geliyor!
Hey! Those bandidos just robbed the bank!
Bu bandidolar bankayı soydu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]