English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Barca

Barca translate Turkish

146 parallel translation
Hamilcar Barca seems like an outstanding commander.
Hamilcar Barca çok iyi bir komutan gibi duruyor.
You do realize that Hamilcar Barca is not part of the course reading list?
Farketmissinizdir Hamilcar Barca seri okuma listesinin bir parçasi degil?
Mr. Bell,... who was Hamilcar Barca?
Bay Bell, Hamilcar Barca kimdi?
Who was Hamilcar Barca?
Hamilcar Barca kimdi?
Mr. Mehta, who was Hamilcar Barca?
Bay Mehta, Hamilcar Barca kimdi?
I know, Barca, I know.
Biliyorum, Barca, biliyorum.
Al pasar la barca means, I'll pasar the boat.
"Al pasar la barca" önünden geçen tekne anlamına geliyor.
Well... Mago Barca If the Romans are still nearly defeated - - - Your brothers by heroic troops, why has he now needs our help?
Peki, Mago Barkas, eğer Roma dediğin gibi bu kadar biçare durumdaysa ağbin şimdi neden yardımımıza başvuruyor?
Furthermore, I want you, Mago Barca, - -
Sözlerime şunu da ekliyorum.
Well... Mago Barca If the Romans are still nearly defeated - - - Your brothers by heroic troops, why has he now needs our help?
Peki, Mago Barkas, eger Roma dedigin gibi bu kadar biçare durumdaysa agbin simdi neden yardimimiza basvuruyor?
Furthermore, I want you, Mago Barca, - -
Sözlerime sunu da ekliyorum.
Va fare un giro in barca?
Gidip bot gezisine çıkalım mı?
I just like Barca.
Sadece Barca'yı seviyorum.
Barca.
Barca.
Barca... a nickname for Spain's renowned football club, FC Barcelona.
Barca... Barca, İspanya'nın meşhur takımlarından Barselona'nın kısa adı.
The book led me to Barca.
Kitap beni Barca'ya götürdü.
Barca is noble spirit of Barcelona.
Barca, Barselona'nın asil ruhudur.
Figo who transferred to Real from Barca.
Barca'dan Real'e transfer olan Figo.
Barca should be different.
Barca farklı olmalıydı.
The word "harsh" has nothing to do with Barca.
Barca ile "acımasız" kelimelerini yan yana kullanamazsın.
Yeah, that's funny, Barca will win.
Evet, çok komik, Barca kazanacak.
And 7 years ago, they beat Barca 5-0.
Ve 7 yıl önce, Barca'yı 5-0 yendiler.
But Barca is ahead of Real in the standings.
Ama Barca istatistiklerde Real'in üstünde.
Betting money is disrespectful to Barca.
Para ile bahis Barca'ya saygısızlık olur.
Isn't it on Barca?
Barca'ya oynamıyor musun?
And Barca is ahead in the results with 92 wins 46 ties 83 loses.
Ve Barca 92 galibiyet, 46 beraberlik ve 83 yenilgi ile önde olur.
He acclimated to Barca very quickly.
Barca'ya çok çabuk alıştı.
Barca is the noble spirit of Barcelona.
Barca, Barselona'nın asil ruhudur.
It's a Real and Barca match...
Real ve Barca'nın maçı...
- Do you know Barca?
- Barca'yı biliyor musun?
It's the name of a handcream, right?
Barca bir el kremi markası, değil mi?
seems a Barca Lounger chair
Bir tanesi bu deri koltuk. Kemiklerinizin dinlendiğini hissedeceksiniz.
You're from Granada and for the Barca.
Sen Granadalısın, Barça'yı tutuyorsundur.
How about a Leather Barca Lounge?
Bir tanesi bu deri koltuk.
La Virgen de la Barca.
La Virgen de la Barca.
In honor of senator Albinius and the people of Capua, I give you Barca!
Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum!
Ah, Crixus and Barca.
Crixus ve Barca.
Barca has returned, bearing gifts.
Barca geri döndü, hediye de getirmiş.
Even Barca, if stood between him and glory.
Zaferiyle arasında dursa, Barca'ya bile kılıç çeker.
I've heard Barca has laid a large amount of coin on you.
Barca'nın senin üzerine büyük miktarda para yatırdığını duydum.
If I had the means, I would wager all with Barca.
İmkânım olsaydı tüm paramla Barca'yla bahse girerdim.
Barca finds the jest amusing.
Barca, dalga geçmeyi komik bulur.
Barca!
Barca!
Barca?
Barca mı?
Strength and youth Barca's.
Güçlü ve genç Barca'nın.
Mago fell to his knees... And Barca became the Beast of Carthage.
Mago dizleri üzerine düştü ve Barca, Kartaca'nın canavarı oldu.
He was also Barca's father, as the story tells.
Hikayeye göre aynı zamanda Barca'nın da babası.
Barca!
- Barca!
Barca looms over it, ready to break bone at the slightest provocation.
Barca, en ufak bir tehlikede kemik kırmaya hazır vaziyette ortamda belirir.
Inform Barca that if you return scathed, I'll have his cock in a jar.
Barca'ya söyle, eğer senin bir yanında bir çizik olursa onun çükünü keserim.
And a large matter of debt to the gladiator barca, That I would ask assistance with...
Ayrıca Gladyatör Barca'ya olan borcum senden yardım istediğim bir konu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]