English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Barclay

Barclay translate Turkish

639 parallel translation
- Packet of Barclay Blue Ribbons, please.
- Bir paket Barclay Blue Ribbons, lütfen.
Commander First Russian Army General Barclay de Tolly
Rus Ordusu Birinci Komutanı General Barclay de Tolly
I believe Barclay is a traitor.
Barclay'in bir hain olduğuna inanıyorum.
The Czar recalled our little Barclay!
Çar bizim küçük Barclay'i hatırlattı!
He said Kutuzov will arrive in place of Barclay.
Kutuzov'un Barclay'in yerine geleceğini söyledi.
- Who, little Barclay?
- Kim, küçük Barclay mi?
- Not Barclay.
- Barclay değil.
Because he won't replace Barclay.
Çünkü o Barclay'in yerini tutmayacak.
Barclay, Your Excellency.
Barclay, Ekselansları!
- That was Barclay himself.
- O Barclay'in ta kendisi.
From the 1st Army Commander, General Barclay de Tolly, Your Lordship.
1. Ordu Komutanı, General Barclay de Tolly, Lord Hazretleri!
Only Barclay asks for it!
Sadece Barclay bunu soruyor!
Barclay isn't asking for reinforcements.
Barclay takviye kuvveti soramaz.
Take one division from Barclay and give it to Bagration.
Barclay'den bir bölük al, ve Bagration'a ver!
A division from Barclay's army, Your Excellency.
Barclay'in ordusunun bir bölümü, Ekselansları!
By Barclay?
Barclay mi?
General Barclay de Tolly says the left flank has collapsed.
General Barclay de Tolly, sol kanadının çöktüğünü söylüyor.
You must accept that, Barclay.
Bunu kabul etmek gerekir, Barclay.
Oh, Barclay, Barclay.
Ah, Barclay, Barclay.
Chief of Headquarters General Bennigsen informs me that the influence of your predecessor, Barclay de Tolly is still very strong in the army.
Karargah Başkanı General Bennigsen selefiniz olarak, beni bilgilendirdi, Barclay de Tolly hala orduda çok güçlü.
Barclay's influence!
Barclay etkisi! Görüyorum!
But if I dismissed Barclay, that day Bennigsen would complain to the Czar, that I dismissed a wise general.
Ancak Barclay'i görevden alırsam, aynı gün Bennigsen Çar'a şikayet ediyor. Bu benim bir bilge Generali görevinden alma isteği.
Your Lordship, General Barclay de Tolly.
Lord Hazretleri, General Barclay de Tolly.
Tell me, Barclay,
Söyle bana, Barclay,
Barclay!
Barclay!
You dismissed Barclay, Your Lordship.
Sizin görevden Barclay, Lord Hazretleri!
Barclay commanded the army...
Barclay Ordunun kumandanı...
That you did murder your sister's fiancé, Richard Barclay.
Kız kardeşinizin nişanlısı Richard Barclay'ı öldürdünüz.
You didn't really kill this Barclay chap did you?
Barclay adlı kişiyi öldürmediniz değil mi?
Are you sure, you didn't kill this fellow, Barclay?
Barclay adlı kişiyi öldürmediğinden emin misin?
Uh, Rex, Jeff Barclay's here to see you.
Uh, Rex, Jeff Barclay burada, seni görmek istiyor
BARCLAY : Evening, Ames.
İyi akşamlar, Ames.
BARCLAY : All right, Sam.
- Pekala, Sam.
BARCLAY : It's Madden!
- Bu Madden!
Barclay's story is that a masked rider held up the stagecoach and shot Willard and the driver.
- Barclay'in hikayesi ise, maskeli bir sürücü olduğu yolunda, Arabayı durdurmuş, sürücü ile Willard'ı öldürmüş.
Good morning, Barclay.
Günaydın, Barclay.
A farmer by the name of Barclay.
Barclay adında bir çiftçi.
Jane Barclay, I used to have the candy store down on Chester Street.
Jane Barclay. Chester Caddesindeki şekerciyi işletiyordum.
Oh, this is my secretary, Miss Barclay.
Sekreterim, Bayan Barclay.
- Miss Barclay.
- Bayan Barclay.
- Bye, Miss Barclay.
- Hoşça kalın Bayan Barclay.
I think you should stay, Miss Barclay.
Bence kalmalısınız Bayan Barclay.
I'm sorry, Miss Barclay but I happen to be very fond of my niece.
Üzgünüm Bayan Barclay. Fakat yeğenime çok düşkünüm.
"Barclay Hotel For Women."
"Barclay Kadın Oteli"
I`m calling for Miss Beecham... at the Barclay Hotel.
Bayan Beecham adına arıyorum..... Barclay Otelinden. Evet.
Jacob Lawrence, Allan Barclay.
Jacob Lawrence, Allan Barclay.
Tough news, Barclay.
Kötü haber, Barclay.
Goddamn lardass, Barclay Donaldson.
Koca kıç Barclay Donaldson.
Mrs. Barclay, your tea.
Bayan Barclay, çayınız.
Mrs. Barclay, Mrs. Barclay, open the door.
Bayan Barclay, Bayan Barclay, kapıyı açın.
Mrs. Barclay, open the door.
Bayan Barclay, açın kapıyı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]