English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baths

Baths translate Turkish

801 parallel translation
You're wanted at the swimming baths.
- Yüzme havuzunda bekleniyormuşsun.
Oh, the swimming baths.
- Yüzme havuzuna.
So our man didn't drown at the baths?
Yani adamımız havuzda boğulmamış mı?
I'll start at the baths - test the sinks and...
Ben havuzdan başlarım - lavaboları test eder...
I heard he drowned in the swimming baths.
Yüzme havuzunda boğulmuş diye duydum.
Our baths, ladies and gentlemen, are famous throughout the world.
Bayanlar baylar, hamamlarımız dünyaca ünlüdür.
Captain Spaulding, as guest of honor, gets the Green duplex with 2 baths.
Onur konuğumuz Kaptan Spaulding'e iki banyolu yeşil dubleks suiti verelim. - İki mi?
- Yes. I think the Captain would like 2 baths, don't you?
İki banyo kaptanın hoşuna gider sanırım, öyle değil mi?
If he's just returned from Africa, he may need 2 baths.
Afrika'dan yeni döndüğüne göre, iki banyo kullanması gerekebilir.
Gland extracts with ray baths.
Işın banyoları ile salgı bezi ekstreleri.
I could use three baths.
Üç tane banyo yapabilirim.
Milk baths.
Süt banyosu.
She has not to take milk baths to be a success.
Başarı için süt banyosuna ihtiyacı yok.
I wonder if the milk baths really make her skin so nice.
Acaba cildini böyle güzel yapan süt banyosu mu?
- You see, our family history states... that the structure was built by the Romans over a natural sulphur pit... and used by them as mineral baths.
- Ailemizin tarihi geçmişini bilirsin... Romalılar tarafından bu bina sülfür kuyusu üzerine inşa edilmiş... ve onlar tarafından mineral banyosu olarak kullanılmış.
The General and his staff are in the Turkish baths, sir.
General ve eşrafı hamamdalar efendim.
The General and his staff are in the Turkish baths.
General ve eşrafı hamamdalar efendim.
If I'm not home, I'll be at the baths, where I'll be expecting...
Evde değilsem, muhtemelen hamamda olurum.
- We give baths too.
- Yıkama da yapıyoruz.
There's half as many baths as there is rooms.
Banyo sayısı, oda sayısının yarısı kadardır.
Half the rooms has baths, and half hasn't.
Odaların yarısının banyosu var, yarısının yok.
There's half as many baths as there is rooms...
Banyo sayısı, oda sayısının yarısı kadardır.
I had fortunately learned to swim at the Clapham Municipal Baths though I never had occasion to try it underwater.
Bereket versin ki Clapham Belediye hamamında yüzme öğrenmiştim. Yine de su altında kendimi deneme fırsatım hiç olmamıştı.
I take hot baths for my nerves.
Bu sıcak banyoları sinirlerimin gevşemesi için yapıyorum.
We haven't a bath so we go to the public baths.
Bizim bir banyomuz yok bu yüzden banyolara gidiyoruz.
"The courage of a military tribune must not be squandered in baths and banquet halls."
"Bir askeri Tribünün cesareti hamamlar ve davet salonlarında harcanmamalıdır."
Don't you want to go to the baths?
Hamama gitmek ister misin?
Let's go to the baths.
Hamama gidelim mi, ne dersin?
We're going off to the baths.
Biz hamama gidiyoruz.
They can enjoy the baths and rest.
Orada kaplıcanın tadını çıkarıp, bir güzel dinlenirler.
We liked the baths.
Hamamına bayıldık.
Be built the famous public baths in Rome. He killed his brother right in his mother's arms.
Roma'daki meşhur halk hamamlarını yaptırmış, öz kardeşini annesinin kollarında öldürmüş.
It was found in the Baths of Caracalla in Rome.
Roma'daki Caracalla Hamamlarında bulundu.
Now at the end, there are the rooms of the Sibyl and these were her baths.
Mağaranın bitiminde, kehanet odaları var bunlar da hamamlar.
We give him two baths.
Onu iki kere yıkayalım.
Midnight baths!
Gece yarısı banyoları!
In Japan, we like our baths boiling hot.
Japonya'da, banyomuzu kaynar sıcaklıkta severiz.
- You are going to the baths?
- Banyoya mı gireceksin?
You give me powders, pills, baths, injections, enemas....
Pudra ve hap verip, banyo yaptırıp, iğne ve lavman yapıyorsun ama...
Six rooms, three baths, $ 30 a month I pay,
Altı oda, üç banyo için ayda 30 dolar ödüyorum.
And hot baths.
Ve sıcak banyolar.
You used to be so crazy about the Turkish baths.
Eskiden Türk hamamlarını çok severdin, hatırladın mı?
He loved his morning baths, morning chasers and morning lays
Sabah banyolarını, içkiyi ve sevişmeyi severdi.
We keep them four to eight hours in baths... maintained at a constant temperature.
Onları 4 ve 8 arasında bir süre boyunca sıcaklığı sabit olan.. banyolarda tutuyoruz.
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths.
Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları.
Mineral baths.
Mineral banyoları.
You occupy the baths, move to the roof... and dynamite the prison wall here.
Hamamı işgal edeceğiz. Ve çatıya çıkıp dinamitle hapishane duvarını uçuracağız.
Don't fuss about supper your baths or going to bed.
Yemek, banyo ya da uyku konusunda... -... yaygara koparmayın.
"They were told they were going to take baths."
"Onlara banyo yapacakları söylendi."
Then go and have your baths.
Bence yukarı banyoya girmeniz iyi olurdu.
Baths full of holes.
Dibi delik küvetler...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]