English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Batista

Batista translate Turkish

298 parallel translation
Miss Harding calling the office of Señor Batista.
Bayan Harding, Senyor Batista'nın ofisini arıyor.
Colonel Fulgencio Batista.
Albay Fulgencio Batista.
General Fulgencio Batista... honorable president of the republic, receives an award.
Cumhuriyet'in saygıdeğer başkanı General Fulgencio Batista ödül alıyor.
Batista is spreading the rumor... that Fidel is dead to divert the people from their goal.
Batista insanları amaçlarından saptırmak için Fidel'in öldüğü dedikodusunu yayıyor.
He and his comrades are fighting against Batista.
Yoldaşlarıyla beraber Batista'yla savaşıyor.
Under Batista, things reached a point where they had to change.
Batista altında işler, değiştirmek zorunda kaldıkları bir duruma ulaştı.
I won't stay home twiddling my thumbs as I did under Batista.
Batista yönetimi altında yaptığım gibi kollarım bağlı evde oturmayacağım.
Someday I'll tell you how we got Batista out of Cuba.
Bir gün Batista'yı Küba'dan nasıl kaçırdığımızı anlatırım.
Do you think that I would be here if Mrs. Batista hadn't begged me?
Bayan Batista rica etmeseydi burada olacağımı mı sanıyordun?
[Tico] Mrs. Batista, help me.
[Tico] Bayan Batista, bana yardım edin.
Mrs. Batista?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bayan Batista mı?
Gentlemen, if you'll excuse me, I've got some business to take care of.
( Batista ) Beyler, izniniz ile, İlgilenmem gereken işler var.
Her name is Isabel Batista.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Adı Isabel Batista mıdır nedir...
Hmm. She hasn't worked for me for a couple of weeks.
( Isabel Batista ) Haftalardır onu görmedim..
When I read about it in the paper, I thought I should do something.
( Isabel Batista ) Gazetede okuduğumda da kendi kendime onu aratmalıydım dedim.
Isabel Batista, these are Detectives Calabrese and Joplin.
( Teğmen Martin Castillo ) Isabel Batista, bu arkadaşlar Dedektif Calabrese ve ortağı Dedektif Joplin. ( Batista )
Miss Batista read about the Larken woman in the newspaper.
( Teğmen Marty Castillo ) Bayan batista, bulduğunuz Jan Larken isimli fahişenin öldürülmesi ile ilgili burada.
When something happens to one of my employees, it's bad for business.
( Isabel Batista ) Çalışanlarıma bir şey olduğunda işimi de etkiliyor da.
I'd like to have something done about it.
( Isabel Batista ) Bu işin artık sonuçlanmasını istiyorum.
I've given the lieutenant here their names and addresses.
( Isabel Batista ) Ben zaten teğmeninize gerekli isim ve adresleri verdim.
The woman is Isabel Batista.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kadın ise şu kerhane patroniçesi Isabel Batista.
I run our business in Miami.
( Isabel Batista ) Ben Miami'de iş yapıyorum..
If it wasn't for your stupidity, we wouldn't be in this situation, you know.
Eğer sen aptallık yapmasaydın ( Isabel Batista ) Şimdiye bu duruma gelmeyecektik.
Yes, you will.
( Isabel Batista ) Evet, vereceksin.
Here. Refresh your memory.
( Isabel Batista ) İşte, hafızanı tekrar yokla.
And if those Custom codes aren't in my hands by 5 : 00 p.m., the original is going directly to the police.
( Isabel Batista ) Eğer Gümrük Güvenlik kodları akşam 5 : 00'e kadar elime ulaşmazsa, ( Isabel Batista ) Orjinali doğrudan polise gider!
Batista.
( Tico Arriola ) Batista.
Isabel Batista.
( Tico Arriola ) Isabel Batista.
He said something about Frank and a tape and Isabel Batista.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Frank ile bir teyp'den söz etti.. Bir de Isabel Batista'dan..
Call backup and tell Castillo that Frank Arriola's on his way to kill her.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Gina ile Destek alıp oraya gelin Castillo'ya söyleyin ki : Gümrük Şube'den Frank Arriola, Isabel Batista'yı öldürmeye gidiyor..
He just pulled up.
Kodları Getirdi. ( Isabel Batista ) Güzel.
Oh, and search him.
( Isabel Batista ) Ha bir de üzerini iyice ara.
You wait here. Mrs. Batista will be right with you.
Burada bekleyin, Bayan Batista az sonra aşağı inecek.
You have something for me?
( Isabe Batista ) Gereken kodları getirdin mi? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Evet, getirdim.
Very good.
( Isabel Batista ) Çok güzel, Luis.
Luis. Have you met, uh, Frank Arriola?
( Isabel Batista ) Frank Arriola ile tanışmış mıydın?
It's, uh, Tico's brother.
( Isabel Batista ) Tico'nun ağabeyi.
Take him outside and kill him.
( Isabel Batista ) Bunu dışarı çıkar ve kafasına sık! ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne kafayı mı yedin sen?
What? What irony.
( Isabel Batista ) Ne ironi ama.
Gonel No, please!
( Isabel Batista ) Lütfen, yapma!
She was alive when Tico left, I swear it.
( Isabel Batista ) Tico gittiken sonra da sağdı, Yemin ederim!
You don't have to kill me.
( Isabel Batista ) Beni yalvarırım öldürme!
General Batista had been running the country for almost 30 years.
Ülkeyi neredeyse 30 yıldır General Batista yönetiyordu.
Batista's gestapo.
Batista'nın gestapo'su.
They'll trade in that schmuck Batista for what?
Lanet olası Batista'larını ne uğruna satıyor.
I find an old-fashioned strongman like Batista sort of charming, funny.
Bilmiyorum. Batista gibi eski kafalı güçlü bir kişiliği çekici buluyorum.
Dressed in white. They're Batista's secret police.
Onlar, Batista'nın gizli polisi.
For Batista there are two classes of people in Cuba the torturable and the non-torturable.
Batista için Küba'da iki tür insan vardır efendim. İşkence edilebilenler ve edilmeyenler.
Oh, yeah?
( Isabel Batista ) Aa, öyle mi?
Isabel Batista.
Isabel Batista.
What, you crazy?
( Isabel Batista ) Bilmiyordun değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]