English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Batting

Batting translate Turkish

791 parallel translation
See, here I am, I've been batting my brains out trying to figure out about that ring and you guys had it all the time.
Bakın, işte buradayım, beynimi patlatıyorum, o yüzük hakkında bir şeyler bulmağa çalışıyorum, oysa sizler bunu hep biliyordunuz.
But for the umpire's blunder he'd still be batting.
Ama hakemin gafından dolayı halen vuruş yapıyor olurdu.
- You're batting out of your league.
- Bence o sana göre biri değil.
Did she tell you how she stood up in the police station... how she looked at the man without batting an eye... how she said, " Yes, that's the man.
Sana karakolda nasıl gözlerini bile kırpmadan... o adama baktığını ve "Evet, buydu" dediğini anlattı mı?
You sit there batting your gums about how the old man let you down.
Yaşlı adam seni hayal kırıklığına uğrattığından oturmuş sakız şişiriyorsun.
When he stopped batting me around.
Beni dövmesi bittiğinde.
What's your batting position?
Vurucu pozisyonun nedir?
That's OK, J.L. You're still batting 750.
Önemli değil J.L. Hâlâ vuruyorsun. Hem de 750.
It's about a baseball player, a rookie shortstop batting.347. - Uh-huh. - Poor kid was mixed up in a holdup.
Bir beysbol oyuncusu, 34 7 atışı olan bir atıcı ve bir oyunda şike yapmış.
We're still batting zero.
Elimizde halen hiçbir şey yok.
That stoolie is sure batting a thousand.
Pislik işini görmüştür mutlaka.
Think of your new kitten batting the balls on the Christmas tree... knocking them, climbing up the curtains.
Yeni kedinin Noel Ağacı'nın üzerindeki ışıklı toplara hücum ettiğini düşünsene onlara vuruyor, tepeye tırmanıyor.
And he hands it over without batting a lash.
Ama bir kırbaç bile vurmadan adam yoluna devam etti.
He's batting. 342, can't do any better than that.
Atış yapıyor. 342, bundan daha iyisi olamaz.
The highest lifetime batting average?
En yüksek ömür boyu başarılı vuruş ortalaması mı?
It seems to me you're batting close to 1000 but your point is well-taken.
Bana kalırsa toplara çok iyi vuruyorsunuz... ama söylediğiniz doğru.
Now batting for San Francisco... number seven, right fielder, Harvey Kuenn.
Evet, şimdi vuruş sırası San Francisco'da. 7 numara, sağ kanat, Harvey Kuenn.
Now batting for San Francisco... number 23, left fielder...
Vuruş sırası San Francisco'da. 23 numara, sol kanat...
Oh, I can see that. They're batting each other over the head.
Ya, bunu görebiliyorum, birbir kafasına sopa ile vuruyorlar.
I learned all about Mr. Musial's batting average, runs batted in, then he fell asleep in my arms.
Bay Musial'ın atış yüzdelerini öğrendim, bana yüzdeleri anlatırken, kollarımın arasında uyuya kaldı.
A little bowling and a little batting?
- Yani biraz bowling, biraz...
If I was in you, I'd have the guard at that door without batting an eye.
Sen olmasaydın, o gardiyan gözlerini dikip bekleyecekti.
So far today we've had 5 hours batting from England and already they're nought for nought.
Şu ana dek İngiltere beş saat boyunca sopadaydı ve şimdiden durum 0-0.
'I've made four - a good batting average.'
Ben dört tanesine gelebildim. Bu da gayet iyi bir sayı.
He's batting.
Vuruş yapıyor!
Batting first for Pittsburgh...
İlk vuruş Pittsburgh'dan geliyor...
500 planes went in under the sporting codeword "Bradman Batting Tomorrow".
"Bradman Yarın Vuruyor." kodundan sonra 500 uçak yola çıktı.
While you're batting out the story, they're developing the negative.
Sen hızlıca makaleni yazarken filmi tab edecekler.
I think it's something about her only batting for the home team.
Sanırım yenen takıma oynamak ona has bir şey.
The cotton batting that I used for his outfit... 45.
Bu kıyafeti için kullandığım pamuk tabakası... 45.
And without batting an eye, Helen said, " Well, that's marvelous!
Helen ise gözünü bile kırpmadan " Bu harika!
We're batting.500. Nobody's perfect.
Kimse kusursuz değildir.
Diane, in those days, we didn't wear batting helmets either.
O zamanlar vurucu kaskı da takmazdık, Diane.
Now batting for the Tigers, their pitcher and the league's leading hitter,
Şimdi kaplanların vurucusu, tutucusu ve lig isabet lideri,
Now batting for Emerson, Barney Springboro. What an amazing game.
Emerson için vurucu, Barney Springboro.
Like 60 homers, like batting.400, like the four-minute mile.
60 tam kale turu, 0,400 vuruş ortalaması, dört dakikada bir mili koşmak gibi.
But Sam's batting average never went past 1 49.
Normie, bunu sana söyleyen olmak hiç hoşuma gitmiyor ama Sam'in vuruş averajı 149'u hiç geçmedi.
Give me another 20 minutes with Uncle Rod there, and we'll be batting'a thousand.
Şuradaki Rod amcayla bana 20 dakika daha verirsen, ben her şeyi öğrenirim.
Seems out of 16 Vice cops, we're barely batting'.250.
16 Vice polisi arasında, anca dörtte biri başarılı.
Batting practice tomorrow.
Yarın vuruş antrenmanı var.
Now batting forBump Bailey number 9, Roy Hobbs.
Sopada, Bump Bailey'nin yerine 9 numara, Roy Hobbs.
When you're not batting so good.
Sen bu kadar iyi vurmadığında.
Now batting forNew York, number 9, Roy Hobbs.
New York'un vurucusu, 9 numaralı Roy Hobbs.
He has a terrible batting score.
Berbat bir vuruş skoru var.
Now batting forNew York, number 18 John Olsen.
Şimdi New York'un sopasında 18 numara John Olsen var.
Now batting forNew York, number 9, Roy Hobbs.
New York'ta sopada, 9 numara Roy Hobbs.
Now batting, number 18, John Olsen.
Şimdi sopada, 18 numara, John Olsen.
Now batting, number 9, Roy Hobbs!
Şimdiki vurucu 9 numara Roy Hobbs!
Hobbs batting.
Hobbs sopada.
Hobbs came directly to the field with no batting practice this afternoon.
Hobbs, bugün sahaya hiç antrenman yapmadan çıktı.
Now batting, number 9, Roy Hobbs!
Şimdi sopada, 9 numara Roy Hobbs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]