English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bayard

Bayard translate Turkish

94 parallel translation
No, it's not a drought, Bayard.
Hayır, buna kuraklık diyemeyiz, Bayard.
Bayard told me they were going to ask Damballah for rain.
Bayard yağmur duası için Damballah'a gideceklerini söyledi.
Bayard, Napoleon, Jeanne d'Arc.
Bayard, Napoleon, Jeanne d'Arc.
I'm Bayard, the fearless knight.
Bayard adım, korkusuz şövalye.
Yes, Silver Blaze and Bayard.
Silver Blaze ve Bayard.
But between us Bayard is intended for a pacemaker.
Ancak aramızda kalsın, Bayard yarış hızını ayarlamak için seçildi.
Now you've two horses entering the Wessex Cup,
Şu an sende Wessex kupasına gidecek iki at var, Silver Blaze ve Bayard.
Silver Blaze and Bayard, let me have the straight tip and you won't be the loser.
Bana doğru bir tüyo ver ki sen de kaybeden olma.
Is it the fact that at the weights Bayard can give the other a hundred yards and five furlongs in the...
Şu doğru mu? Ağırlıklarda Bayard'ın diğerine 90 metre ve...
But I've already withdrawn Bayard.
Ama Bayard'ı çoktan geri çektim bile.
I should have never withdrawn Bayard.
Bayard'ı asla geri çekmemeliydim.
Well, there's always risk, Mr. Bayard,
Her zaman bir risk vardır.
It's a pleasure doing business with you, Mr. Bayard.
- Sizinle iş yapmak gerçekten harika, Bay Baird.
According to the guys in Narcotics, the dragon is the logo of an Asian gang whose turf runs from... Columbus Park to Mott Street between Bayard and Worth.
Narkotikteki çocuklara göre ejderha, bölgeleri Bayard ve Worth arasında, Mott Caddesi'yle Columbus Park arası olan Asyalı bir çetenin amblemi.
Of course they will believe a hero of the revolution, a knight, a bayard.
Elbette ki bir devrim kahramanına, bir şövalyeye, bir savaşçıya inanırlar.
Well... his name was Bayard.
Şey... onun adı Bayard'dı.
And one night, Bayard woke up and he found me like that.
Ve bir gece, Bayard kalktı ve beni o şekilde buldu.
The suspect's name was Jacques Bayard, according to his driver's license.
Sürücü belgesine bakılırsa şüphelinin adı, Jacques Bayard.
Yeah, I saw Bayard bolt, and I turned the car around in pursuit.
Bayard kaçmaya başladı. Arabayı döndürüp peşine düştüm.
If Bayard even just aimed at you, it's still all right to shoot.
Sana silah çekecekmiş gibi yapmaları bile ateş etmeni haklı çıkarır.
Mr. Bayard on the ground, his gun lying next to him.
Bay Bayard'ın yerde yattığını gördüm. Silahı hemen yanındaydı.
And you're sure it was Mr. Bayard's gun?
Bay Bayard'ın silahı olduğundan emin misiniz?
Did you see Mr. Bayard carrying the gun before the foot chase began?
Bay Bayard'ın silah taşıdığını kovalamacadan önce gördünüz mü?
Did you see Mr. Bayard acting suspiciously?
- Bay Bayard'ın şüpheli hareketlerde bulunduğunu gördünüz mü?
Did you know Mr. Bayard worked as a janitor? I - -
Bay Bayard'ın hademelik yaptığını biliyor muydunuz?
I did some checking on our suspect Jacques Bayard.
Şüphelimiz Jacques Bayard hakkında biraz araştırma yaptım.
Turns out Mr. Bayard changed his name when he immigrated here.
- Bay Bayard, buraya göç ettiğinde adını değiştirmiş. Önceki adı Rene Thibaud'muş.
This man, Jacques Bayard, if he did those things... he deserved a lot worse than he got.
Şu adam, Jacques Bayard, bunları yaptıysa çok daha kötüsünü hak etti.
Ah. Mr. Bayard of Delaware relented on the 36th ballot.
Delaware'den Bay Bayard 36. oylamada yumuşamış.
Camelot welcomes you, Lord Bayard of Mercia.
Camelot sizi selamlar, Mercia Lordu Bayard.
If I have to sit through Bayard's boring speeches, I dont see why you should get out of it.
Bayard'ın sıkıcı konuşmalarına ben katlanmak zorundaysam bundan sen de nasibini almalısın.
Two days ago, I brought Bayard his meal.
İki gün önce, Bayard'a yemeğini götürüyordum.
Bayard is no friend of Camelot.
- Bayard, Camelot'un dostu değil.
Cara... tell me, what has Bayard done with the goblet?
Cara... Söylesene, Bayard kadehle ne yapmak istiyor?
Bayard laced Arthur's goblet with poison.
Bayard, Arthur'un kadehine zehir katmış.
I'm sure the Guards could've handled Bayard.
Muhafızlar, Bayard ve adamlarıyla ilgilenebilir.
Bayard's no sorcerer.
Bayard, büyücü değil ki.
Just before Merlin burst into the hall, One of Bayard's servant girl took him outside.
Merlin aceleyle salona girmeden önce Bayard'ın hizmetçisi onu dışarı götürmüştü.
I dont think it was Bayard who tried to poison me.
Beni zehirlemeye çalışanın Bayard olduğunu sanmıyorum.
Word of Bayard's arrest got back to Mercia.
Mercia'dakiler Bayard'ın tutuklandığını duymuşlar.
It wasn't Bayard.
Bayard değildi.
She conspired with Bayard?
Arthur'u öldürmek için Bayard'la anlaştığını mı söylüyorsun?
No, Bayard is innocent.
Hayır, Bayard masum.
How long before Bayard's armies reach our walls?
Bayard'ın orduları duvarlarımıza ulaşmadan önce ne kadar vaktimiz var?
Bayard I don't understand why she went to the trouble of framing Bayard.
Neden suçu Bayard'ın üzerine atarak, bunca tehlikeye girdi hâlâ anlamış değilim.
I understand Bayard of Mercia wishes to honour our marriage with a visit.
Mercia Lordu Bayard'ın evliliğimizi onurlandırmak için ziyarette bulunmak istemesini anlıyorum.
Now, tell this Bayard we expect gifts.
Ona bize hediye getirmesini söyleyin.
I'm still not sure that we can trust Bayard.
Bayard'a güvenebileceğimize hâlâ emin değilim.
- Bayard.
- Bayard.
Take me to Salazen Grum, Bayard, and don't forget the hat.
Beni Salazen Grum'a götür Bayard, şapkayı da unutma.
Mr. Bayard...
- Bay Bayard'ın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]