English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baze

Baze translate Turkish

411 parallel translation
My master is mean and old fashioned. Sometimes, he is cunning too.
Ustam anlar, baze oda hile yapar.
How about a big round of applause for Barton and Johnny Blaze?
Barton ve Johnny Baze için büyük bir alkışa ne dersiniz?
There's always urine masks, but sometimes your piss can come out a little too clean.
İdrar maskeleri de bir seçenek ama baze idrar gereğinden fazla temiz çıkıyor.
Dinner at Baze's seems like a week ago.
Baze'in yemeği sanki bir hafta önceydi.
I never would have found Cate and Baze.
Cate ve Baze'i asla bulamazdım.
Baze went all out, huh?
Baze tamamen çoştu.
Okay, no, but you hear that they do all this awful stuff like cigarette burns...
Tamam ama baze sigara yanığı gibi şeyler olduğunu da duyuyorsun ve...
What about Baze?
Peki ya Baze?
'Cause I'm lying to the fans about Lux, I'm lying to the fans about Ryan, I'm lying to Ryan about Baze... Wait, what?
Hayranlarıma Lux ve Ryan hakkında Ryan'a da Baze hakkında yalan söylüyorum.
Okay, so, the other night... after Ryan and I called off our engagement but before we called it back on, I kind of... you know, I... I slept with Baze.
Geçen gece Ryan'la nişanımızı iptal ettikten sonra tekrar nişanlanmadan önce bir nevi bilirsin işte Baze'le yattım.
Sleeping with Baze, it wasn't sabotage.
Baze'le yatmak engelleme değildi.
How many more "accidents" are you gonna have with Baze on your way to the altar with Ryan?
Ryan'la kiliseye gitmeden önce Baze'le daha ne kadar kaza yaşayacaksın?
So what Baze's gotten drunk?
Baze içkiciyse ne olmuş?
Baze, seriously, was that...
Baze, gerçekten bu...
Baze said he'd take me.
Baze beni alacağını söyledi.
Yeah.Baze says a lot of things.
Tabii. Baze birçok şey söyler.
I've seen enough Dr.Phil to know that everything that Cate yelled at Baze, she thinks about herself.
Dr Phill'i Cate'in Baze'e bağırdığını bilecek kadar tanıdım, o kendini düşünüyor.
"Baze-zile." Yeah, that's me.
"Bazezile." Evet, benim.
Baze, whatever you go by...
Baze, ne yaparsan yap...
Uh, it's Baze, from high school.
Ben Baze liseden.
Wait-wait, so, Baze, Baze, Baze, when, uh, when's the last time you saw her... smoking cloves behind the dumpster?
Bekle, bekle Baze, Baze, Baze, onu en son gördüğünde çöpün arkasında sigara mı içiyordu?
Oh, Baze...
Baze...
I'm, I'm waiting for Baze to wake up.
Baze'in uyanmasını bekliyordum.
Looks like Baze is making himself right at home.
Görünüşe göre Baze evde kendine bazı haklar tanımış.
- Baze got Lux in a car accident...
- Baze, Lux'ı bir araba kazasından aldı.
Baze said I could.
Baze asabileceğimi söyledi.
Look... a month ago, I had no idea Baze existed.
Bak, bir ay önce Baze diye birinin var olduğu hakkında bir fikrim yoktu.
Look, the last person that I'm going to defend is Baze.
Koruyacağım son insan Baze.
I just want less Baze in our lives.
Sadece hayatımızda daha az Baze istiyorum.
Baze and I have a kid.
Baze ve benim bir çocuğumuz var.
Baze.
Baze.
Does anyone have a question that is not about Baze?
Baze ile ilgili olmayan bir sorusu olan var mı?
Uh, his name... it's Baze.
Onun adı Baze.
This makes walking in on Baze peeing this morning seem pretty harmless.
Bu, Baze tuvaletini yaparken içeri girmemi gayet masum gösteriyor.
Actually, this makes Baze peeing where we live highly symbolic because you would rather talk about him than pick a wedding date.
Aslında bu, Baze'in yaşadığımız yerde tuvaletini yapmasını bir hayli sembolik yapıyor çünkü önce onun hakkında konuşmayı sonra evlilik tarihi seçmeyi tercih ediyorsun.
It's not exactly less Baze, Cate.
Bu tam olarak Baze hakkında daha az şey demek değil, Cate.
- You're Baze?
- Sen Baze misin?
Baze, be yourself.
Baze, kendin ol.
Or as the Portland P.D. fondly refer to him, Baze.
Ya da Portland halkının deyimiyle, Baze.
Baze is...
Baze'in...
You'll never believe what Baze is doing.
Baze'in ne yaptığına asla inanmayacaksın.
So Baze, you recently found out about e daughter you and Cate had together, and you reached out to Cate.
Yakın geçmişte sen ve Cate'in olan kızınızı ortaya çıkardın. Sonra da Cate'e ulaştın.
- Okay, so Cate, - you have one kid, but now with Baze in your life...
- Pekala, Cate bir çocuğun var ama Baze ile beraber...
And we have an anonymous caller for Baze again.
Baze için tekrar isimsiz bir aramamız var.
Baze sounds like he's deflecting.
Baze konuyu saptırmaya çalışıyor gibi.
I meant you and Baze.
Sen ve Baze'i kastetmiştim.
You know, all this time I thought Baze was the moron.
Lütfen. Hep Baze'in bir geri zekalı olduğunu düşünüyordum.
When Lux moved in, when that-that... that dumb ape, Baze, started messing with our personal and public lives, I took it like a freaking champ.
Lux taşındığında şu aptal maymun özel hayatımızı karıştırmaya başladığında bütün bunlara katlandım.
Rachel Baze, she just got engaged.
Rachel Baze yeni nişanlandı.
Baze, hey, it's me. Ryan has a theory.
Baze, merhaba benim.
Look around, Baze.
Etrafına bak, Baze.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]