English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bb

Bb translate Turkish

1,322 parallel translation
"One of the great losses of modern medicine."
"Modern tıbbın en büyük kayıplarından biri."
The miracles of modern medicine.
Bu modern tıbbın mucizeleri.
Please explain medicine to me, because without you I don't know what to do.
Oh, lütfen bana tıbbı anlat, çünkü sen olmasan, ben bir hiçim.
Medical examiner's initial report tells us the victim is 1 2 to 1 4 years of age.
Adli tıbbın ilk raporu bize kurbanın 12-14 yaş arasında olduğunu söylüyor.
Chinese medicine dates back over 2,000 years.
Çin tıbbı 2000 yıldan daha eski.
The instructor told me that I had the hands of a surgeon and that's why I moved into medicine.
Öğretmen bana, bir cerrahın ellerine sahip olduğumu söyledi ve bu yüzden tıbbı seçtim.
Mr. Luthor and I were just discussing the state of small-town medicine.
Bay Luthor'la küçük kasabalardaki tıbbın durumunu konuşuyorduk.
I'm flattered I turned you from nose jobs and liposuction to small-town medicine.
Sizi burun ve yağ aldırmadan kasaba tıbbına getirdiğim için mutluyum.
Camden BB.
Camden BB.
- He's at the Camden BB.
- Camden BB'de.
We understand from Jonas that Kelownan medical science currently has little or no defence against bacterial infections.
Jonas'tan öğrendiğimize göre Kelowna tıbbı henüz bakteriyel enfeksiyonlarla mücadele konusunda az gelişmiş.
It's a BB gun.
Hava tüfeği sadece.
The BB just winged my shoulder.
Omzumu sıyırıp geçti.
There I heard stories, made real friends, learned medicine and penetrated a few of the mysteries of life in jail which would have remained inaccessible were I not a doctor.
Orada öyküler dinledim, gerçek dostlar edindim, tıbbı öğrendim ve hapishane hayatının birkaç gizemini öğrendim. Doktor olmasaydım bunlar gizem olarak kalacaktı.
Newest technology... medicine of the future, career.
En yeni teknoloJi... geleceğin tıbbı, kariyer.
Medicine. Change the world.
Tıbbı, dünyayı değiştirmeyi.
The coroner's verdict, of course, inevitable.
Adli tıbbın kararında eksik olmaz.
The coroner's verdict would have been the same.
Adli tıbbın kararı aynı kalacaktır.
I was acing ethical problems in modern medicine this semester.
Bu sömestirde... "modern tıbbın etik problemleri" dersinde sınıf birincisi olacaktım.
Wait for the forensics team.
Adli tıbbı bekleyin.
Haul your ass around the corner to BB Guns... and grab as many semiautomatic weapons as you can find.
bulabildiğin kadar otomatik silah bul... ve hemen köşeye doğru hareket et
- There's BB King, Chuck Berry...
- BB King var, Chuck Berry...
Hey, doc, I need to use some of your medical supplies and make a telephone call. It's local.
Doktor, tıbbı malzemelerinden bazılarını ve telefonunu kullanmam lazım.
If we can't use forensics against guys like Cruz then what exactly are we doing?
Adli tıbbı Cruz gibilerine karşı kullanamıyorsak niye çabalıyoruz?
You wanted to know why forensics?
- Tamam, bana bırak. Niye adli tıbbı seçtiğimi merak ediyordun.
He'll forget about us, about forensics, and the most important thing about Miami.
Bizi, adli tıbbı ve Miami hakkındaki en önemli şeyi unutacak.
- You staying at the Potter BB?
Potter Pansiyon'da mı kalıyorsun?
- Well, I was walking to the BB and I just decided to keep walking.
Pansiyona gidiyordum. Yürümeye devam ettim.
Any way we can keep it out of my medical record?
Tıbbı kaydımın dışında kalmasının bir yolu var mı?
It's a miracle of modern medicine that you have what you do.
Şimdiki halinle zaten modern tıbbın bir mucizesisin.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Ben de oda ve kahvaltı veren motelleri sevmem, ama Michel mantıklı konuşuyor.
Yes, it is kind of like a BB...
Evet, oda ve kahvaltı veren moteller gibi.
Some of the better BB's have them on the itinerary. Oh, of course they do.
Oda ve kahvaltı veren iyi otellerin programında bunlar oluyor.
I was just curious about alternative medicine.
Onu Lourdes'a götürmeyeceğim. Sadece alternatif tıbbı merak ettim.
I mean forensics.
Adli tıbbı kastettim.
Medical emergency, section one.
Birinci bölümde tıbbı acil durum.
From Eastern medicine on the Upper West Side...
Doğu Tıbbından Yukarı Batı Yakası'na...
... to Western medicine on the Upper East Side.
... Yukarı Batı Yakası'ndaki Batı tıbbına.
When Charlotte opened her mind to Chinese medicine... she didn't expect a visit from the Cuban Liberation Front.
Charlotte Çin tıbbına kafasını açtığında Küba Kurtuluş Cephesi'nden bir ziyaret beklemiyordu.
Be a while before the M.E. Can determine sexual abuse.
Adli tıbbın cinsel taciz olup olmadığını bulması zaman alır.
I'm at a BB in Hungry Valley with some friends.
Aç Vadi'de bir pansiyonda kalıyorum.
Unfortunately, modern medicine doesn't always have the answers.
Maalesef, modern tıbbın her şeye cevabı yoktur.
Why don't I go see what Western medicine has for you, huh?
Neden gidip batı tıbbının senin için ne yapabileceğini bakmıyorum, ha?
You shot me with a BB gun.
Havalı tüfekle beni vurdun.
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3... " Four, Right rear. " It says that.
Teslim belgesi "Sıra BB, bölüm 14 raf 3... 4, sağ arka." diyor.
BB has 12 sections.
BB'nin 12 bölümü var.
We'll get the forensics report in the morning.
Sabah adli tıbbın raporu gelecek.
The important thing is we have to get medical attention to Samantha.
Önemli olan Samantha'ya tıbbı yardım sağlamamız. Hemen.
You better call the coroner's office.
Adli tıbbı arasan iyi olacak.
Resistance medicine, there's a difference.
Direnç tıbbı, arada fark var.
They refuse all medicine.
Her tür tıbbı müdahaleyi reddediyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]