English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beanstalk

Beanstalk translate Turkish

109 parallel translation
Well, Mommy, we had to get Jack down off the beanstalk.
Jack'i fasulye sırığından indirmek zorundaydık anne.
Jack and the Beanstalk.
"Jack ve Beanstalk."
Jack ran for the beanstalk.
Jack fasulye sırığına koştu.
- He climbed that beanstalk until he disappeared in another land. - Without a space helmet, man.
- Uzay başlığı olmadan.
How'd that giant get up without any beanstalk?
Dev oraya nasıl tırmanmış?
How did you like Jack and the Beanstalk?
Jack'in hikayesini nasıl buldun?
No, you didn't, you did Jack and the Beanstalk.
Hayır. O Jack and the Beanstalk'dı.
The Jack And The Beanstalk ride?
Fasulye sırığına mı?
I'm going to start calling you beanstalk.
Sana fasulye sırığı desem iyi olur ;
And say there was this, this, giant... ls there a beanstalk involved in this, Mr. Henderson?
Var olduğunu söylüyor bu, bu, dev... Bu adamın fasulye-sapıyla bir ilişkisi mi var, bay Henderson?
A beanstalk?
Fasulye-sapı mı?
Jack and the Beanstalk, George'?
Jack ve fasulye-sapı mı, George?
I just finished the most wonderful story about a beanstalk and an ogre, and... That's nice.
Dünyanın en güzel kitabını yeni bitirdim bir dev ve fasulye sırığı ile ilgiliydi ve...
Did you buy them from the same guy who sold Jack his beanstalk beans?
Onları, masalda Jack'a konuşan fasulye satan adamdan mı aldınız?
No, Jack and the Beanstalk.
Hayır, fasulyeci Jack.
What beanstalk you fall from?
Fasulye sırığından ne zaman düştün?
And it says that you were part of a performing group called "Jack and the Beanstalk".
Ayrıca "Jack ve Fasülye Sırığı" adlı bir grupla gösteriler yaptığınız yazıyordu.
Out climbing Jack's beanstalk!
- Sihirli fasulye sırığına tırmanıyordu. Nerelerdeydin? - Çok şakacı.
Good night. Is that the sameJack from "Jack and the Beanstalk"?
"Jack ve Sihirli Fasulye" deki Jack mi?
Rigor mortis has set in. Flesh rocket. Jack's magic beanstalk.
Mortis sertleşti, Etten Roket, Jack'in sihirli fasulye sırığı.
As you would Jack and the Beanstalk or the Easter Bunny or Peter Pan.
Tıpkı Jack ve Fasulye Sırığı, Paskalya Tavşanı ve Peter Pan gibi.
Top of a beanstalk?
Fasulye sırığının tepesinden mi?
" Jack came down out of the beanstalk as fast as he could, and he ran and he ran until he got to his mother's house.
" Jack fasulye sırığından olabildiğince hızlı aşağıya inmiş, ve annesinin evine varana kadar sürekli koşmuş.
Yes. And he fell off the beanstalk.
Evet, fasulye sırığından aşağı düştü.
- But he wasn't on a beanstalk.
- Ama fasulye sırığında değildi ki.
Then, a mondo beanstalk grows way up into the clouds.
Bir de altın arp ve kocaman, korkunç bir dev mi? Sonra dev bir fasulye sapı bulutlara kadar büyür.
Jack, who's totally buff, climbs up the beanstalk and finds a golden goose, a golden harp and a big, scary giant?
Ne kadar sıkıcı! Çok meraklı olan Jack, fasulyeye tırmanır ve altın bir kaz bulur. Donnie?
I'VE GOT WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
Zack O'Tool'un şeyini sallamasını bekleyen 503 tane azgın internet sapkınım var,
Is that the same Jack from Jack And The Beanstalk?
Bu Jack, Jack ve Fasulye Sırığı'ndaki çocuk mu?
"JACK AND HIS EXCELLENT BEANSTALK" AGAIN.
"Jack ve Mükemmel Çubuğu"'nu seyretmem.
It's because of stories like "Jack and the Beanstalk".
"Jack ve Beanstalk" gibi hikâyelerden dolayı.
"And then Jack chopped down what was the world's last beanstalk, adding murder and ecological terrorism to the theft, enticement and trespass charges already mentioned, and all the giant's children didn't have a daddy any more."
... ve Jack daha önceden belirtilen hırsızlık, ayartma ve ihlal suçlarına dünyadaki son fasülye bitkisini de biçerek, cinayet ve çevre terörü fiillerini de eklemişti. Ve tüm dev çocukları yetim kalmıştı.
You don't know Jack unless he was one of those guys whose beanstalk you climbed the other night.
Eğer Jack senin merdivenine tırmananlardan biri değilse... onu tanımanın ihtimali yok.
A "Jack and the Beanstalk" reference?
Bu, "Jack ve Fasulye Sırığı" ndan mı?
Don't call me "Shorty", Beanstalk!
Bana Cüce deme, Deve!
You don't have the right to choose, Beanstalk.
Seçme hakkın yok zaten, Deve!
Shut up, Beanstalk.
Kapa çeneni, Deve!
"but I wanna say hello to the milkman and I'm takin'it up the beanstalk."
"ama önce sütçüyle selamlaşmak istiyorum sonra da sırığı elime alacağım."
"Takin'it up the beanstalk."
"Sırığı kapacağım."
Give me a large and bring it up the beanstalk.
Bana geniş ve uzun bir sırık verin.
It's'cause I'm going up the beanstalk'cause that's where giants live.
Devasa kişilerin de nerede yaşadığını iyi bilirim.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
Jack "fasülyesinin sapını" haftanın hergünü suluyordu. Ama "fasülye" bir ay boyunca deliklerinden sızdırıyordu.
Remember the story of Jack and the Beanstalk?
Jack ve Fasulye Sırığı hikayesini hatırlayalım.
Jack was a little boy who climbed the beanstalk into heaven.
Fasulye Sırığına tırmanarak cennete ulaşmaya çalışan küçük Jack'in hikayesi.
Well, imagine a space elevator such that you hit the "up" button... and the elevator takes you into the heavens... just like Jack and the Beanstalk.
Bu hikayedeki gibi düğmesine bastığınızda sizi göklere çıkarabilen bir uzay asansörü hayal edin.
Is this Jack and the Beanstalk?
Bu "Jack ve Fasulye Ağacı" nın hikayesi mi?
If they told you Jack and the Beanstalk was religion and that a man who lived in a whale was in a fairy-tale book... you think when you got to be an adult, you'd be defending the one instead of the other?
Eğer size Jack ve the Beanstalk'un ( Çocuk Masalı ) din olduğunu söyleseler, ve balina içinde yaşayan adamında peri masalı olduğunu... yetişkin olduğunuzda, birini diğerine müdafa edermiydiniz?
Are we just gonna grow a magic beanstalk?
Sihirli bir fasulye ağacı mı yapacağız?
You could explore that opening at the giant beanstalk, catching the golden eggs as they fall from the arse of the giant's chicken.
Dev fasulyenin nereye götürdüğünü araştırabilirsin ya da yumurtayı dev tavuğun götünden düşerken yakalayabilirsin.
Legs as long as a beanstalk.
Fasülye sırığı gibi bacaklar.
So what beanstalk is he up right now?
Bu fasulye sırığı şimdi iyi mi?
beans 170

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]