English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beardsley

Beardsley translate Turkish

92 parallel translation
This is Mr. BeardsIey and Sr. julio Barbosa.
Bu bay Beardsley ve Sr. Julio Barbosa.
Miss Beardsley, I run a railroad.
Bayan Beardsley, demiryolu işletiyorum.
Miss Beardsley, get me Garry Moore on CBS.
Bayan Beardsley, CBS'ten Garry Moore'u bul.
- Just a moment, Miss Beardsley. Will you please tell the press Mr. Malone is preparing a statement?
Basına söyler misin, Bay Malone bir açıklama hazırlıyor.
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.
Fransız şiirlerinden İngilizceye yaptığım bazı çeviriler... başarı kazanmış ve ders vermek üzere... sonbaharda Ohio'daki Beardsley Üniversitesine davet edilmiştim.
I must prepare for my work at Beardsley College in the fall.
Sonbaharda Beardsley'de vereceğim ders için hazırlanmalıyım.
Beardsley!
Beardsley'de!
We can't stay in Beardsley forever.
Sonsuza kadar Beardsley'de kalamayız.
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde... Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
I am the Beardsley High School psychologist.
Beardsley Lisesinin psikoloğuyum.
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High...
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar...
By the way, Dr. Humbert, there's so few people in Beardsley who appreciate music, I was wondering, sometime if you'd like to come by I could play something for you.
Aklıma gelmişken Bay Humbert, Beardsley'de müzikten anlayan... o kadar az insan var ki, acaba diyordum... ara sıra uğrar mıydınız? Size bir şeyler çalardım.
We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Okul müdürüne Hollywood'daki sözleşmem biter bitmez... geri döneceğimize söz verdik.
That German psychologist that came to see you at Beardsley.
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog.
Mr. Beardsley?
Bay Beardsley?
- This is Frank Beardsley.
- Frank Beardsley.
Jean, run downstairs... and tell Tommy to whistle the minute he sees Mr. Beardsley.
Jean, aşağı koş. Tommy'ye söyle, Bay Beardsley'i görür görmez ıslık çalsın.
- The minute he sees Mr. Beardsley.
- Bay Beardsley'i görür görmez.
Good news, Mr. Beardsley.
Haberler iyi Bay Beardsley.
- Is this the Beardsleys'new house?
- Burası Beardsley'lerin yeni evi mi?
Mrs. Beardsley.
Bayan Beardsley.
Even without teeth, breakfast at the Beardsleys'included... 5 pounds of bacon... 2 gallons of oatmeal... three dozen eggs... and 40 pieces of toast, unless I missed.
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı.
- I'm Phillip Beardsley.
- Adım Phillip Beardsley.
- Beardsley.
- Beardsley.
- Beardsley!
- Beardsley!
Beardsley!
Beardsley!
- Then my name is Phillip Beardsley.
- O zaman adım Phillip Beardsley.
Sister, couldn't you just call him Phillip Beardsley?
Hemşire, ona "Phillip Beardsley" deseniz olmaz mı?
I really would appreciate it if you'd let Phillip sign his name Beardsley.
İzin verin Phillip "Beardsley" adını kullansın.
But it's more important that emotionally it's Beardsley.
Fakat duygusal olarak Beardsley olması daha önemli.
Well, hello, Mr. Beardsley.
Merhaba Bay Beardsley.
The Beardsleys are here.
Beardsley'ler burada.
- Get lost in a jungle full of Beardsleys?
- Beardsley ormanında kaybolduğumuza?
- I like Beardsley.
- "Beardsley" hoşuma gidiyor.
Let's see, it says "Phillip North Beardsley."
Bakalım. "Phillip North Beardsley" yazıyor.
My dear Mrs. Beardsley, the reason I am in my office on Christmas Day... is because I wanted to check the lab report personally.
Sevgili Bayan Beardsley, Noel günü muayenehanemde olmamın nedeni laboratuar raporunu bizzat görmek istemem.
Darling, always the same, days speed by... but the nights go very slowly.
Başçavuş Frank Beardsley ABD Deniz Kuvvetleri Hayatım, her zamanki gibi günler hızlı geceler çok yavaş.
- Michael Francis Beardsley.
- Michael Francis Beardsley.
You see, he won't have to worry whether he's a Beardsley or a North.
Beardsley'miş ya da North'muş diye kaygılanması gerekmeyecek.
Petitioner Francis Louis Beardsley, step forward, please.
Dilekçe sahibi Francis Louis Beardsley, öne çıkın lütfen.
Gerald Joseph Beardsley... and Teresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley ve Teresa Rose Beardsley.
Helen North Beardsley.
Helen North Beardsley.
Michael Francis Beardsley... Charles William Beardsley... and so forth and so forth Beardsley.
Michael Francis Beardsley Charles William Beardsley ve saire ve saire Beardsley.
- Michael Francis Beardsley, do you...?
- Michael Francis Beardsley, siz...
If you're interested in democracy, Helen North Beardsley... was unanimously elected our mother, for life.
Demokrasi ilginizi çekiyorsa, Helen North Beardsley oy birliğiyle ömür boyu annemiz olarak seçildi.
Three cheers for Helen North Beardsley.
Yaşasın Helen North Beardsley.
Colin Beardsley reports.
Colin Beardsley bildiriyor.
- I'm not seeing anybody.
- Kimseyle görüşmüyorum. - Bir dakika, Bayan Beardsley.
- Miss Beardsley.
- Evet, efendim?
That the children shall be treated in every respect as your lawful children... and shall hereafter be known as Colleen Marie Beardsley...
Çocuklara hep meşru çocuğunuzmuş gibi muamele edeceksiniz.
Janette Dean Beardsley... Nicholas Richard Beardsley... Thomas Roderick Beardsley...
Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]