English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beaters

Beaters translate Turkish

82 parallel translation
- Where are the beaters going?
- Avları ürkütecek olanlar nereye gidiyor?
Quite high and ahead of the beaters because the game jumps over the road.
Ürkütücülerin önünde ve biraz yüksekte. Çünkü avlar yolun karşı tarafına atlarlar.
The beaters'll drive him right towards this point.
Adamlar onu doğruca buraya çekecekler.
We'll get plenty of it about pickpockets, sneak-thieves, wife-beaters.
Bolca toplayacağız. Yankesiciler, hırsızlar, karılarını dövenler hakkında.
There are no beaters to hold them off.
Onları uzaklaştıracak kimse yok.
Woman beaters always scare me.
Kadınları dövenlerden ödüm kopar.
Beaters, follow Marie over to the butts.
Sürücüler, Marie yi hendeğe kadar takip edin.
You Americans have a number of men who are rated as world-beaters, but this contest is in Europe, not in the rarefied climes of the United States.
Siz Amerikalıların dünya şampiyonu olan adamlarınız var, ama bu yarış Avrupa'da, Amerika Birleşik Devletleri'nde değil.
Not just a bunch of small-time car thieves, penny ante codeine junkies... wife beaters, drifters without a clue in this world... but warriors.
Sadece kıçı kırık araba hırsızları, iki paralık keşler... karı dövenler, dünyadan habersiz avareler değil... savaşçılar görüyorum.
Those tent revivals with those Bible-beaters doing God-knows-what.
Şu ne yaptıklarını sadece Allah'ın bildiği, şu yaraları iyileştirenlere.
I get to lick the beaters.
Mikseri yalayacağım.
I'll take on the wife beaters, like Frank Bennett, and machine gun their genitals.
Frank Bennett gibi dayakçıların icabına bakıp... genital organlarını makineli tüfekten geçirirdim.
Right at this moment, we need the appearance of a mysterious hero To let the power in the dark know that we, the crime beaters are picking on them! Headmaster!
dogru olan şu an, ihtiyacımız gizemli kahramanın görünmesi şunu bilmelisin karanlık güçler olabilir biz, onları toplamalıyız!
You can't miss the sound of those old beaters they drive.
Sürerlerken seslerini kaçırmazsın.
Thieves, drunkards, wife-beaters, sex deviants... not a decent man among them.
Hırsızlar, sarhoşlar, karı-tokmakçıları, cinsel sapkınlar... Aralarında iyi bir adam yoktu.
You know, Al, I've been a little concerned about your cholesterol. So I've switched to Nothing Beaters.
Kolesterolün için endişelendiğimden ötürü hiçbir şey salatası yaptım.
And I'm impressed with your punishment of women-beaters.
Kadın dövenleri cezalandırmanı da.
How about cottage cheese and egg beaters?
Süzme peynire ve çırpılmış yumurtaya ne dersin?
I would check out the wife-beaters and rapists that he put away first.
Yerinizde olsam önce onun içeri attığı tecavüzcülere ve karısını döven adamlara bakardım.
Beaters.
Top atıcılar.
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.
3 top kovalayıcı, 2 atıcı, bir kaleci ve top tutucu.
I want to lick the beaters. I got her champagne.
Ona şampanya aldım, ikram ettim.
I'll have a cholesterol-free omelet with horse-beaters.
Ben, bir tane kolesterolsüz at yumurtalı omlet istiyorum.
You wanna lick my beaters?
Çırpıcımı yalamak ister misin?
Future wife beaters, child abusers.
Geleceğin kadın dövenleri, çocuk tacizcileri.
Oh, defending fare beaters is a career?
Bedavacıları savunmak bir kariyer mi yani?
Some people call them wife-beaters, which I think is funny.
Bazıları "kadın döven fanila" diyor. Çok komik buluyorum.
Keep your rusty dick beaters off my shit in this room.
O lanet burnunuzu bu odadan uzak tutun.
What? For vintage wife-beaters?
Vücut geliştirme için aletler alabilsin diye mi?
How about some Egg Beaters and Tabasco?
Yumurta ve tabascoya ne dersin?
Yeah, most of'em drive those little beaters.
Evet, çoğunluğu ufak külüstürlerden kullanır.
I'm making you some egg beaters.
- Sana yumurta yapıyorum. - Çok düşüncelisin.
Get your dick-beaters off it. Couple of things.
Sağol, sana büyük gelir o
First the cannon, then we'll send the beaters in.
İlk toptan sonra vurucu askerleri göndereceğim.
And I don't care what you did in Iraq or what was done to you... because we ain't got no wife-beaters in this family.
Ve Irak'ta ne yaptığın ya da sana ne yaptıkları zerre kadar umurumda değil çünkü bizim ailemizde kadınını döven kimse yoktur, olamaz.
With hookers, addicts, drug dealers, pimps, wife beaters, runaways.
F.hişelerle, bağımlılarla, uyuşturucu satıcılarıyla, p.vezenklerle, evden kaçanlarla.
We use a handheld electric mixer from the Dark Ages so that Rory can continue the tradition of licking the beaters.
Karanlık çağlardan kalma, elde tutulan bir elektrikli mikser kullanırız ki Rory, ucunda kalanları yalama geleneğini devam ettirsin.
We drive the beaters till the wheels fall off.
Biz, tekerleri düşene kadar, konserve kutularını sürüyoruz.
The beaters come in one door and out the next.Sold off for parts.
Eskiler, bir kapıdan girip, diğerinden çıkarlar. Parçaları için satılırlar.
Locking up, taking the beaters to salvage.
Kilitlemeden önce hurdalardan parçaları alıyordun.
He always wore wife beaters or tank tops.
Her zaman kolsuz tişört veya atlet giyerdi.
Paid cash or one of my beaters.
Nakitle arabalarımdan birini aldı.
- With Egg Beaters?
- Yanında da krep yapardım.
- Or Egg Beaters.
- Tabii tabii krep.
- They're egg beaters.
- Çırpılmış yumurta bu.
They lady said egg beaters are the same thing as egg whites.
Kadın bana çırpılmış yumurtayla yumurtanın beyazının aynı şey olduğunu söyledi.
Wife beaters.
Karılarını dövüyorlarmış.
Yes, Majesty. Beaters!
Emredersiniz Majesteleri.
- That's what all wife-beaters say.
- Karılarını döven erkeklerin hepsi aynı şeyi söyler.
Lift weights? Try on wife-beaters?
Kas mı yapacaksınız _
I mean, this little commercial of yours is gonna bring me a whole new batch of voters - - wife beaters, SM freaks.
Karılarını dövenler, sadistler, mazoşistler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]