English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beaulieu

Beaulieu translate Turkish

51 parallel translation
There's a war going on, Miss Beaulieu.
Devam eden bir savaş var, Bayan Beaulieu.
Do you know Betty Beaulieu?
Betty Beaulieu'yu tanıyor musunuz?
The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Kontes Beaulieu de beni kalmam için davet etmişti.
This would have been... when your mother went to stay with the Comtesse de Beaulieu... who tactfully gave her a room between your father's... and that of a Monsieur de Vressac... who was her acknowledged lover at the time.
Annen Kontes Beaulieu'ye... kalmaya gittiği zaman... Kontes ona zarifçe, babanın odasıyla, o zamanlarki aşığı... Bay Vressac'ın odası arasındaki... odayı vermişti.
Yes, Mr. Coach Beaulieu!
Evet, Bay Koc Beaulieu!
With yesterday's come-from-behind victory, the S.C.L.S.U. Mud Dogs... earned a New Year's Day date with Red Beaulieu and the Louisiana Cougars... in the first annual Bourbon Bowl.
daha dune kadar galibiyet yuzu goremeyen Mud Dogs... simdi Red Beaulieu and the Louisiana Cougarslarla final oynayacaklar. Bourbon Bowl.
What is Red Beaulieu doing, refusing to play offense?
Red Beaulieu ne yapiyor.Atak yapmak istemiyor mu?
Mr. Coach Klein, are you afraid of Red Beaulieu?
Koc Klein, Red Beaulieu'dan korkuyormusun?
Well, why don't you pretend that Red Beaulieu... is somebody that you're-you're not afraid of.
Neden Red Beaulieu'lu... Korkmadigin bir kisi olarak dusunmuyorsun.
Red Beaulieu is steaming, Dan.
Red Beaulieu zor durumda, Dan.
Is that Beaulieu?
Beaulieu mü o?
What kind of lead you got in your pencil, Beaulieu?
Kaleminde nasıl bir kurşun var öyle Beaulieu?
He's been blessed from on high, Mrs. Beaulieu.
Oğlunuz Tanrı tarafından kutsanmış Bayan Beaulieu.
- Hi, Mr. Beaulieu.
- Merhaba Bay Beaulieu. - Merhaba.
Mr. Beaulieu...
- Bay Beaulieu.
This is Priscilla Beaulieu. This is the girl I've been telling you about. Hi.
Bu Priscilla Beaulieu Sana bahsettiğim kız
You don't have to worry, Captain, Mrs Beaulieu, I'll take good care of her.
Endişelenmenize gerek yok Yüzbaşım, Bn Beaulieu, ona iyi bakacağım
In today's news, principal private secretary and right-hand man of Minister Claire Beaulieu Germain Dagenais announced his resignation...
Bugün Kabinet Şefi Bakan Claire Beaulieu'nün danışmanı Germain Dagenais'nin istifa ettiğini duyurdu... "
Hey, Bernie, it's Beaulieu.
Bernie, ben Beaulieu.
The family's name is Beaulieu.
Bahsettiğim aile, Beaulieu'ler.
- Beaulieu!
- Beaulieu!
Beaulieu!
Beaulieu!
BeaulieuI
Beaulieu!
Tomorrow I beat you, Beaulieu.
Yarın seni yeneceğim, Beaulieu.
What are you doing, Beaulieu?
Ne yapıyorsun, Beaulieu?
Beaulieu.
Beaulieu.
Beaulieu?
Beaulieu?
Most experts believe that Jacques Beaulieu, who still has not spoken, will likely be sent to a psychiatric hospital.
Bir çok uzman, şu ana kadar kadar konuşmayan Jacques Beaulieu'nun bir psikiyatri hastanesine gönderileceğine inanmıyor.
You have to play, Beaulieu.
Hamleni yapmalısın, Beaulieu.
What's going on, Beaulieu?
Neler oluyor, Beaulieu?
Beauheu!
Beaulieu!
- Miss Beaulieu?
- Bayan Beaulieu? - Evet?
- Please, miss Beaulieu.
- Lütfen, Bayan Beaulieu.
She refused protection and took sanctuary, in Beaulieu Abbey.
Korunmayı reddetmiş ve Beaulieu Abbey manastırına sığınmış.
No sorry, just the Beaulieu.
- Çocuklar fotoğraf makineniz var mı?
Sophie Anne Elisabeth BergГ ©, do you want to take as spouse. Mr. Marc BenoГ ® t Beaulieu here present?
Sophie Anne Elisabeth Berge Marc Benoit Beaulieu'i eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
Marc BenoГ ® t Beaulieu, do you want to take as legitimate spouse. Miss Sophie Anne Elisabeth BergГ ©, here present?
Marc Benoit Beaulieu, Sophie Anne Elisabeth Berge'i eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
Between us, Mr. Beaulieu, do you really think I'm going to risk my situation my reputation, all I've built in this city
Aramızda kalsın Mösyö Beaulieu, Gerçekten makamımı tehlikeye atacak biri miyim? Saygınlığımı, ve bütün bu şehirde yaptıklarımı...
Mr. Beaulieu, you know, life teaches us to be reasonable.
Mösyö Beaulieu, bilirsiniz, hayat bize mantıklı olmayı da öğretir...
Mr. Beaulieu...
Mösyö Beaulieu...
Mr. Beaulieu, come in, please.
Mösyö Beaulieu, içeri buyrun lütfen.
It will be God's will, Mr. Beaulieu.
Bu tanrının iradesi Mösyö Beaulieu.
Mathilde Beaulieu.
Mathilde Beaulieu.
Mathilde Beaulieu, please.
Mathilde Beaulieu, lütfen.
I've come to hasten you to Beaulieu.
Seni Beaulieu'ya zorlatmaya geldim.
At Beaulieu Abbey.
Beaulieu Manastırı'nda.
Marc Beaulieu I haven't told my mother yet.
Henüz anneme söylemedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]