Beckman translate Turkish
308 parallel translation
- Later, Beckman.
- Sonra, Beckman.
Carl Beckman.
Carl Beckman.
He's ID'd as Elliot Beckman, 42, lived alone.
Kimliği Elliot Beckman adına, 42 yaşında, yalnız yaşıyor. - Ceset oturma odasında.
Once you left the house, could Beckman have snuck back in in any way?
Evi terkettiklten sonra, Beckman herhangi bir amaçla eve girmiş olabilir mi?
Now, Mr. Beckman never came out of the house.
Şimdi, Bay Beckman evin dışına hiç çıkmadı.
By the time I got to Beckman, he'd already passed out.
Beckman'i alıncaya kadar bende kendimi kaybettim.
So you're the last one to see Elliot Beckman alive.
Yani Elliot Beckman'ı en son canlı gören kişiler sizlersiniz.
Do you remember the buyer's name?
Kimin aldığını hatırlıyor musunuz? Elbette. Bay Beckman.
Sure. Mr. Beckman.
Adam bütün gününü burda geçirir.
Mr. Beckman, um, died three days ago.
Bay Beckman, hımm, 3 gün önce öldü.
After your buddies left, you were poking around Mr. Beckman's house.
İş arkadaşın ayrıldıktan sonraere, Bay Bckman'ın evini araştırmaya başladın.
Yes, Beckman.
Evet Beckman.
Lieutenant Beckman reports the range is four miles- -
Yüzbaşı Beckman menzilinin dört mil olduğunu...
You and Beckman get a fix on that balloon.
Sen ve Beckman o balonun konumunu belirleyin.
- Beckman!
- Beckman!
- Oh, Beckman, let's go.
- Beckman, başlayalım.
Beckman.
Beckman.
Ah, thank you, Beckman.
Teşekkür ederim, Beckman.
Beckman! That man's a crook.
O benim param!
Beckman, I called you. I said to stop him, you fool.
Sana onu durdurmanı söylemiştim Beckman!
- Captain Beckman.
- Yüzbaşı Beckman.
- Lionel Beckman, the art historian.
- Lionel Beckman, sanat tarihçisi.
- Yes, Captain Beckman?
- Evet Yüzbaşı Beckman?
You'll learn, Beckman.
Öğreneceksin Beckman.
You can't do anything about that, Beckman.
Bu konuda elinden hiçbir şey gelemez Beckman.
What is it, Captain Beckman?
Ne var Yüzbaşı Beckman?
Captain Beckman, you are the one who belongs at Maldorais.
Yüzbaşı Beckman, Maldorais'ye ait olan sizsiniz.
I've been making an inventory too, Captain Beckman.
Ben de bir envanter yaptım, Yüzbaşı Beckman.
- We can drop back to... - I do, Beckman.
- Benim için gerekir Beckman.
- Don't think, Beckman.
- Düşünme Beckman.
Is that what you wanna do, Beckman?
Bunu mu yapmak istiyorsun Beckman?
Do I, Beckman?
Öyle mi Beckman?
How does one get the courage, Captain Beckman?
Biri bu cesareti nereden alır, Yüzbaşı Beckman?
Just before the end of the world, Captain Beckman gave us soldiers a lecture on the history of art.
Dünyanın sonu gelmeden önce, Yüzbaşı Beckman biz askerlere sanat tarihi hakkında bir konuşma yaptı.
Gentlemen, I suspect 10 years from now, or 20 at some American Legion convention one of your nightmares will be that day in the Ardennes when you weren't blown up by a bomb you were bored to death by Captain Beckman.
Beyler, bundan 10 veya 20 yıl sonra Amerikan Lejyon kongresinde unutamadığınız en kötü kabuslardan biri Ardennes'de bombalandığınız gün değil de Yüzbaşı Beckman'ın sizi sıkıntıdan öldürdüğü gün olacak.
No, come back here and play the flute while Beckman saves statues.
Hayır, Beckman heykelleri kurtarırken sen de burada flüt çalacaksın.
Beckman says the north wing is 15th.
Beckman kuzey kanadının 15. olduğunu söylüyor.
Lionel Beckman, the art historian?
Lionel Beckman, sanat tarihçisi mi?
You're a collector, Beckman.
Bir koleksiyoncusun Beckman.
Don't judge her, Beckman.
Onu yargılama Beckman.
- Beckman.
- Beckman.
You're low, Beckman.
Çok aşağıdasın Beckman.
You're not leading, Beckman.
Onu buraya çekmiyorsun Beckman.
Ignore it, Beckman.
Aldırma Beckman.
Perfect, Beckman.
Mükemmel Beckman.
You did a beautiful job, Beckman.
Harika bir iş başardın Beckman.
I warned you about thinking, Beckman.
Düşünmen konusunda seni uyardım Beckman.
What do you see out there, Beckman?
Orada ne görüyorsun Beckman?
You're a dreamer, Beckman.
Sen bir hayalperestsin Beckman.
- What's that, Beckman?
- Ne dedin Beckman?
Mr. Beckman doesn't go anywhere without Bob.
Bay Beckman Bob olmadan bir yere gitmezdi.