English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beda

Beda translate Turkish

29 parallel translation
When you get back we can talk all you want, and it won't cost a...
Döndüğünde istediğin kadar konuşuruz, hem de beda...
Shush, Beda.
Şşşşt, Beda.
You've got me there, Beda, I don't know.
Beni yakaladın, Beda, Bilmiyorum.
Beda, go to the kitchen and tell Auntie to wrap something up for Jan to eat.
Beda, mutfağa git ve halana Jan için yiyecek bir şeyler hazırlamasını söyle.
Put your book away, Beda, it's almost dinner time.
Kitaplarını oraya koy, Beda, neredeyse yemek vakti.
That leaves you out, Beda.
Bu seni kapsamıyor, Beda.
Beda, you can take a recess from that cabbage and turn on the radio.
Beda, o lahanaya biraz ara ver de radyoyu aç bakalım.
Beda, you have hardly touched your food.
Beda, yemeğine hiç dokunmadın.
- Poor Beda.
- Zavallı Beda.
- May I see it, Beda?
- Bakabilir miyim, Beda?
Alright, Beda.
Tamam, Beda.
- Beda!
- Beda!
- Good bye, Beda.
- Güle güle, Beda.
- Beda, your bandage is all filthy.
- Beda, bandajın kir içinde.
It was Beda, it was your bandage that gave me the idea you were a physician.
Beda sayesinde, yaptığınız bandaj bana doktor olduğunuz fikrini verdi.
and Beda, how is he?
Ve Beda, o nasıl?
I also started a letter to Beda...
Beda için de mektup yazmaya başladım...
Hello, Beda.
Merhaba, Beda.
Close the door, Beda.
Kapıyı kapa, Beda.
Beda, go over there and wait.
Beda, oraya git ve bekle.
- You're not in Pardubice, B?
- Pardubice'de değilsin Beda.
B? da...
Beda...
B?
Beda!
That was quite a stunt, B?
Bu yaptığın çok saçmaydı Beda.
- Just a second, B? da!
- Bir saniye Beda.
- I don't want to, B? da, no...
- Yapmak istemiyorum Beda.
Turn the lights off, B? da!
Işıkları kapat Beda.
B? da!
Beda!
You'll have to raise your voice for the real thing, so aunt Beda in the back can hear you too.
Gerçeğinde sesini yükseltmek zorundasın, böylece arkadaki Beda teyze de duyabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]