English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bedding

Bedding translate Turkish

280 parallel translation
1 sen and 8 rin for bedding
Yatacak yer için 1 sen ve 8 rin.
Says they're bedding down 10 miles out.
15 km ötede mola vermişler.
LET'S CLEAN OUR CLOSETS, DO OUR LAUNDRY, AND AIR OUR BEDDING.
TUVALETLERİ TEMİZ TUTALIM, ÇAMAŞIRLARIMIZI DÜRELİM VE YATAKLARIMIZI HAVALANDIRALIM.
- I'm bedding her here.
- Burada onunla birlikte yatıyorum.
I have my books and my bedding outside.
Yatağım ve kitaplarım dışarıda.
Would you like to see my books and my bedding, lady?
Yatağımı ve kitaplarımı görmek ister misiniz, hanımefendi?
Are you missing any bedding?
Fazladan yatak takımına ihtiyacın olur mu?
- Pop, I hear we're bedding down here.
- Babalık, burada uyuyacakmışız.
Make the fullest show of bedding down for the night.
Bu gece yataklarında olmayanların gösterilerini araştıralım.
Paul, I want all that bedding burned after you get her out.
Paul, kadını çıkardıktan sonra tüm yatak takımını yakmanı istiyorum.
- or bedding down the hippopotamus.
- Veya su aygırlarının yatağında.
Is the bedding too heavy?
Yorganın çok mu ağır?
And some bedding for sleeping.
Bulabilirsem biraz da hasır.
Bedding down for the night.
Yatağımı hazırlıyorum.
How come we're bedding down early?
Neden bu kadar erken kamp kuruyoruz.
'C'and'E'and'S'divisions and all pharmacist mates will air bedding today.
C, E ve S bölümündeki bütün eczacı miçolar... bugün yatakları havalandıracak.
Engineering division, air bedding.
Mühendislik birimi. Hemen havalandırma yapın.
Your shirts and vests and the dhobi is in the bedding
Gömleklerin ve yeleklerin ve dhobi yatak çarşafının içinde.
I'll see to watering the stock and bedding them down.
Atlara su ve yatacak yer ayarlayacağım.
I haven't any more bedding.
Başka yatak takımım yok.
Will you be wanting me to change your bedding, sir?
Çarşaflarınızı değiştireyim mi efendim?
Shall I lay out your bedding?
Yatağını sereyim mi?
As long as you have to eat something, clean bedding, your car...
Sadece yemek ister. temiz yatak, hizmet...
First, he's bedding in with a broken-down old movie star, alexandra del Lago.
Geri gel! Geri gel!
Prepare his bedding and meals and wash his loincloth as well.
Yatacağı yeri ve yemeğini hazırla ve peştemalini de temizle tabiki.
See, even the bedding's damp.
Bakın, yatak bile nemli.
Bedding and all.
Bir sedye lâzım.
In the bedding.
Sedye tamam.
travel hours and harnessing', unharnessin', caring'for horses, loading', unloading', bedding', guard duty, poor drinking'water, order of wagons in march, and, might I add, in addition to no whiskey ration whatsoever in a whole cargo of whiskey. Now, suppose these grievances of yours aren't answered?
... yolculuk süreleri, atları eyerleme, koşumları çıkarma, atların bakımı, yükleme, boşaltma, yatacak yer, nöbet, kötü içme suyu, intikal esnasında arabaları düzene sokma ve ilaveten diyebilirim ki bütün yükü sadece viski olan bir konvoyda hiç viski verilmemesi.
You work with that for a while and I'll go get your bedding.
Bir süre için bununla meşgul ol, ve ben de nevresimini getireyim.
I ain't got nothing against a man bedding down with a pretty young Indian girl.
Bir adamın genç ve güzel bir Kızılderili kızıyla yatmasına karşı değilim.
I'll be bedding down by the fire if you need me.
Bana ihtiyacın olursa, ateşin yanında bulabilirsin.
I'm gonna locate the Union cavalry... and tell'em about some of the goodies... especially the bedding-down variety.
Birlik süvarilerinin yerini bulduğumda... burdaki güzel hatıralarımı anlatmaktan zevk duyacağımı bilmenizi isterim özellikle de çatı katındaki ayrıntıları.
The stuff for supper is on top and the bedding and the sheets like that are all in the very front.
Akşam yemeği için odalar yukarıda. ve en uçta yatak odaları ve diğer şeyler yer alıyor.
Bedding.
Yataklar.
Now, I can say voces that the American people, today, it knows that these histories are false and they do not have bedding.
Şu an rahatlıkla ifade edebilirim ki, Amerikalılar bu iddiaların mesnetsiz ve gerçek dışı olduğunun artık farkındadır.
Right, I've reserved some bedding for you.
Sana yatak hazırlatmıştım zaten.
Bedding me don't mean you can abuse me.
Benimle yatman, bana emir verebilirsin demek değil.
Go and take the bedding.
Git ve dinlen.
Bedding down with every buck that come her way.
Önüne çıkan bütün genç Kızılderililerle yatardı.
We'll give you a cot with bedding.
Size yatacak yer ve döşek vereceğiz.
You haven't put the bedding out yet?
Daha yatağı açmadın mı?
I'll go downstairs and get you some bedding.
Aşağıya gidip sana bir yatak takımı alacağım.
Mr. Jerry Bruckheimer to the bedding department, please.
Pardon.
The same bedding, wardrobe, the mirror... the curtains with flowers...
Aynı örtüler, gardırop... çiçekler...
"while bedding 1 8-year-old, seventh wife. " Heidi, who is recovering from exhaustion at the local hospital "and will be unable to attend the funeral."
Eşi Heidi, üzüntüsünden bitap düşüp... hastaneye yattığı için maalesef cenazeye katılamayacak.
- My bedding.
Yatak çarşafım.
PUT SOME BEDDING ON IT, IT'LL BE FINE.
- Çarşaf geçirirsen iş görür.
I have put out the correct number of bedding covers for you.
Sizin için, I have put out the correct number of bedding covers for you. * * *
I ain't got no $ 500, cowboy. And there's no way in hell you're bedding'down my woman.
500 dolarım yok kovboy..... ve cehennemde bile kadınımı yatağa atamazsın.
I think if you can't stretch out and get some solid rest at that point I don't see how bedding accessories really make the difference.
Demek istediğim ;... gerilmiş ve taşlaşmışsanız bu tip. malzemeler ne gibi bir fark oluşturur ki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]