Bedelia translate Turkish
42 parallel translation
Hello, Bedelia.
Merhaba Bedelia.
You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia?
Yani Cass yaşlı üşütük Bedelia teyzeden hiç bahsetmedi mi?
Bedelia is my aunt.
Bedelia benim teyzem.
He was hysterically jealous of Bedelia all his life.
Hayatı boyunca Bedelia'yı kıskandı.
And lucky Bedelia, she got to nurse him full-time.
Ve şanslı Bedelia, 24 saat ona bakmak zorunda kaldı.
Aunt Bedelia is...?
Bedelia teyze kaç yaşındaydı peki?
The point is Bedelia loved her rather elderly beau and her own father had him murdered!
Buradaki önemli nokta Bedelia'nın yaşlı erkek arkadaşını sevmiş, ve babasının adamı öldürtmüş olması!
For Bedelia, it was the last straw.
Bedelia için bardağı taşıran son damla bu oldu.
Bedelia was always very unstable, even when she was much younger.
Bedelia her zaman dengesiz biriydi, hatta çok daha gençken de.
Where's my cake, Bedelia?
Pastam nerde, Bedelia?
Bedelia!
Bedelia!
"l want my cake, Bedelia, you bitch!"
"Pastamı istiyorum, Bedelia, seni kaltak!"
It's Father's Day, Bedelia!
Bugün Babalar Günü, Bedelia!
Aunt Bedelia?
Bedelia Teyze?
No doubt he's still out at the grave, hobnobbing with your Aunt Bedelia getting her side of the story I expect.
Şüphe yok ki hala mezarlıkta, Bedelia teyzeye arkadaşlık ediyor. Sanırım, hikayeyi bir de onun bakış açısından dinliyor.
Bedelia's sister works at the cancer center.
Bedelia'nın ablası Kanser Merkezi'nde çalışıyor.
- Bedelia will cut your check.
- Bedelia çekinizi yazacak.
When Bedilia was doing that in the Parri, you saw that I went crazy
Bedelia ile barbekü konusunda tartışırken benim de çok kızdığımı gördün, Carl.
That of Bedilia?
Bedelia ile evli olan Jerry mi?
Bedilia told me Jerry dieting.
Bedelia, onun hızlı zayıflama için bazı ilaçlar aldığını söyledi.
No Thanks Bedilia.
Başka birşey yok, Bedelia.
Nice to see you, Bedidlia.
Seni gördüğüme sevindim, Bedelia.
Is there something wrong with Bedilia?
Bu arada Bedelia'nın nesi var?
As Bedilia is a little annoying.
Bu yüzden, Bedelia bugün biraz keyifsiz.
My name... is Bedelia Du Maurier.
Adım Bedelia Du Maurier.
Ronald Wilkerson, I know you're in there.
Burada ne işin var Amelia Bedelia? Indiana'ya dön demiştim sana. Döndüğüm falan yok.
What are you doing here, Amelia Bedelia? I told you to go back to Indiana.
Pes etmeyeceğim, sen de etme.
What would you have me do, Bedelia?
Ne yapmamı tercih ederdin, Bedelia?
Bedelia.
Bedelia.
Oh, please! You need to get over yourself, whatever self that is, Bedelia.
Hadi ama, nereye gittin bilmiyorum ama kendine gel, Bedelia.
You are not confused, Bedelia.
Kafan karışık değil... Bedelia.
Deeply felt truths about myself as Bedelia Du Maurier were smoke and mirrors of the highest order.
Bedelia Du Maurier olarak kendi gerçek halimi dumanlar içinde ve aynaların ışığında hissediyorum.
You didn't lose yourself. You just crawled so far up his ass, you couldn't be bothered.
Kendini kaybetmedin Bedelia, onun arkasında o kadar emekledin ki sana dayanamadı.
If he does end up eating you, Bedelia, you'd have it coming.
Eğer seni yerse Bedelia, o zaman tarifi görürsün.
I'd pack my bags if I were you, Bedelia.
Yerinde olsam bavullarımı toplardım, Bedelia.
From Dirty Amelia Bedelia.
- Edepsiz Amelia Bedelia'dan.
First name good... now, make it the matriarch of Parenthood.
Adı tamamdır. Parenthood dizisinin kadın karakteri kim. Bonnie Bedelia!
- Amelia Bedelia!
Amelia Bedelia!
This is participation, Bedelia.
fakat bu bu katılmaktır, Bedelia. Ne yapacağını biliyor muydun?
What have you gotten yourself into, Bedelia?
Kendini nasıl bir şeyin içine soktun, Bedelia?
You lied, Bedelia.
Yalan söyledin Bedelia.