English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beefy

Beefy translate Turkish

107 parallel translation
Big, beefy things, I suppose.
İriyarı, şişman şeylerdir herhalde.
I'm kind of beefy through the shoulders.
Omuzlarım biraz geniştir de.
She could tell us about her beefy boyfriends.
Ağır siklet arkadaşlarını bize anlatırdı.
What could be better than a bunch of beefy, burly boys... beating the crap out of each other, trying to score?
Kaslı, iri kıyım bir gurup erkeğin sayı yapmak için... birbirlerini dövmesinden daha iyi ne olabilir?
To you he's beefy. But I don't like skinny men.
Sana göre biraz iri yarı gelir ama sıska erkeklerden hoşlanmıyorum.
Why not a beefy, Eastern-European scrubwoman who reeked of ammonia?
Doğu Avrupalı, amonyak kokan temizlikçi bir kadın alamaz miydin?
I'll show you my beefy bologna.
Sana kocaman sucuğumu gösteririm.
Well, there's a lot of beefy people,
Devamlı bip bip diye sesler çıkarıyor.
Okay, Beefy.
Tamam, Beefy.
They got to be a big beefy family.
Tombul bir aile olacaklar yani.
By guy-like, we are talking big, beefy guy-like girls, right?
"Erkek gibi" derken, erkek gibi kaslı bir kızdan mı bahsediyoruz, değil mi?
- How is your beefy roast, snookums?
- Bifteğin nasıl olmuş bebeğim.
You need a big, strong, beefy name.
Büyük, güçlü, etli bir isim lazım sana.
Beefy, like Tri-tip!
Etli ha? Mesela...
Not beefy.
İriyarı değildir.
And then the other one was like a beefy Butt-head.
Ve... diğeri de kocakafalı bir sığıra benziyordu.
My name is Beefy.
Adım Beefy.
Say "Mr Beefy." Say it.
"Bay Beefy" de.Hadi söyle.
Mr Beefy.
Bay Beefy.
Get some sleep thing, Mr Beefy.
Uyumalıyım, Mr Beefy.
Mr Beefy would like you.
Mr Beefy seni sevdi.
Beefy, I think I'm in trouble.
Beefy, sanırım başım belada.
What do we do now, Beefy?
Şimdi ne yapacağız, Beefy?
Run, Beefy!
Koş, Beefy!
Very beefy, Eddie.
Çok kaslısın Eddy.
Lots of big beefy guys all working really hard.
Bir sürü iri yarı herif canla başla çalışmış.
If you were a gentleman, you'd go buy me a Beefy Burger.
Eğer bir centilmen olsaydın gidip bana bir hamburger alırdın.
I'll do that. Just as soon as I go buy someone a Beefy Burger.
Birisine bir hamburger alır almaz.
WHO WISHES HE WERE A BEEFY BRUTAL TOP, AND NEVER WILL BE?
Ama hiç bir zaman olamayacak, kadınsı büyük bir pasif olduğumu mu?
HEY, YOU SAID YOU WISHED YOU COULD BE A BEEFY, BRUTAL TOP
Büyük kadınsı bir pasif olacağına,
I MEAN, I-I-I GUESS YOU CAN TELL, I'M NOT A BIG, BEEFY TOP.
Sanırım, Büyük vahşi bir aktif olmadığımı söyleyebilirsin.
But I also like them big and beefy.
Büyük ve etli butlu olanlarıda seviyorum ama.
Mr. bush is as mad as a riled-up bull about that beefy nibby thing.
Beefy Nibby ile ilgili o şey yüzünden Bay Bush bir boğa kadar sinirli.
He was going home after Bible study last night... and 2 beefy guys with painted faces pulled up in a truck and jumped him.
Dün gece İncil okumasından eve giderken, iki iri yarı suratları boyalı adam onu kamyonete sokup dövmüşler.
You know, he was tall. Light hair. Kind of beefy.
- Bilirsin, uzun kır saçlı, hafif kilolu pek yakışıklı değildi.
A classic double-decker with a twist - a pure beefy patty above the mid-bun and a slice of processed chicken product below the mid-bun.
Klasik iki katlı. Üstte iki ekmek arasında yüzde yüz dana burger. Altta işlenmiş tavuk burgeri.
- Beefy,'cause he likes beef.
- Biftek, çünkü tıpkı bifteğe benziyor.
440? Do you want to race me, beefy boy?
- O bir atlet, Arthur.
Hey, Beefy.
Hey, Beefy. Hayır.
Caroline, when she brings the wine, notice the beefy, meat... complexion and the fruit.
Caroline, yanında et ve meyve tabağı alır mıyız?
One thing I don't get about Beefy.
Beefy hakkında anlamadığım birşey var.
Beefy will happily say, " that's what I think of your selection policy.
Çünkü Beefy ( Botham ) gönül rahatlığıyla şunu diyebilir : "İşte seçim politikanız hakkında düşündüklerim"
And poofs are rarely beefy.
Ve homoseksüeller pek kaslı olmazlar.
Don't worry, this doesn't end with me in his beefy arms- - although I do spend a few choice moments in them.
Birkaç seçim dakikaları harcamama ragmen, Endişelenme, bu onun kaslı kollarıyla, son birlikteliğim olmayacak.
There's the one of me and my father, that one picture, that one where his big, beefy hand is holding mine like a fragile little twig.
Sadece babamın kaslı elinin, benim kırılacak dal gibi olan elimi tuttuğu bir resim var, o kadar.
He shufled to the top on his beefy Celtic drummers.
Kelt bateristlerini iri yarı olduğu için sepetledi.
Because if you guys get married, then you'll always remember your first date, and you do not want it to be in some stank, beefy BO burger place.
Çünkü eğer evlenirseniz, ilk randevunuzu hiç unutmayacaksın, o yüzden pis kokulu bir hamburgerciye gitme.
He's beefy and happy.
İri yarı ve mutlu.
Hon I made beefy logs!
Kurabiyecikler yaptım?
So beefy.
Fazla pastırma gibi.
My nickname's Beefy.
Lakabım güçlüdür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]