English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beige

Beige translate Turkish

405 parallel translation
- For my new beige suit.
- Yeni bej elbisem için.
This is the last beige shirt, the others will arrive later today.
Bu son bej gömlek. Diğerleri bugün daha sonra gelecek.
Banish the black, burn the blue, and bury the beige.
Siyahı silelim..... maviyi mahvedelim..... beji bertaraf edelim.
A beige jersey would be better. - Yes.
- Bej bir jarse daha güzel olurdu.
About 5'7 ", black hair, wearing a light beige coat.
1.70 boylarında, esmer, açık bej bir palto giyiyor.
I hope you don't mind. I got it in beige to match Charlotte's fur coat.
Umarım kızmazsın, çünkü Charlotte'un kürküne uysun diye bej rengi aldım.
It was a beige "Volga".
Bej rengi'Volga'yla.
No beige taxi ever entered Dubrovka.
Dubrovka'ya bej renk bir taksi girişi olmadı.
- I have happened to have ironed your beige shirt. Do you wanna wear that?
- Bej olanını ütüleyecektim.
No, I can't wear a beige shirt
Hayır, bir banka soygununda...
No, it isn't a good shirt, it's beige.
Hayır, güzel değil, bej.
Who wears beige to a bank robbery?
Kim banka soyarken bej gömlek giyer ki?
Oh, no body is going to be wearing beige to a bank robbery.
Kimse banka soyarken bej gömlek giymeyecektir.
Maybe a white, or a rather unattractive beige.
Belki bir beyaz veya sevimsiz bir bej kalmış olabilir.
- A man with a beige suit with checks.
- Bej takım elbiseli bir beye bakmıştım.
Kitchen cupboard - 135 cm, and also 6 beautiful beige chair.
Yanında masaörtüsü hediyelidir.
No. No lines. Oh, yes, you did say you did say light and beige.
Oh, evet, söylediniz açık ve bej dediniz.
This Nature Beige will feature his eyes just wonderfully.
Bu doğal bej rengi de gözlerini çok güzel vurgulayacaktır.
They're both beige.
İkisi de bej.
Looks beige-y to me, Ma.
Bana göre bej, anne.
- Beige would be nice.
- Bej rengi olsa iyi olur.
You forgot about the beige suit.
Bej takım elbiseyi sormayı unuttun.
"Beige slacks, lightweight cotton."
"Bej pantolon, hafif pamuklu."
I got you a little beige suit at Brooks Brothers.
Bu doğru değil. Brooks Brothers'dan sana küçük bej rengi bir takım almıştım.
Listen, Françoise... Beige blouse. And...
Hayret Francoise, bej bir bluz ve sonra...
- l'm sure I left my beige sweater.
- Bej süveterimi bıraktığıma eminim. - Sorun değil.
Beige Ford.
Bej renkli Ford.
I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire.
Wilshire Caddesi'ndeki bej renkli Ford'a teslim etmenizi istiyorum.
- You drive a beige Toyota?
- Bej bir Toyota'mı kullanıyorsun?
The beige is the best interior.
İç kısımlar için bej iyi.
The color of the house is listed as brown on the warrant when, in fact, it's beige and yellow.
Arama emrinde evin rengi kahverengi olarak kayda geçmiş ama aslında evin rengi bej ve sarı.
They eluded Fong's covering agents and fled in a beige, late-model Chevrolet.
Fong'u koruyan ajanları atlatıp bej rengi bir Chevrolet araçla kaçmışlar.
Where is my beige iridescent lipstick?
Benim bej renkli yanar-döner rujum nerde?
After the show tonight, Tommy and i are going to go out and paint the town beige.
Bu gece şovdan sonra, Tommy ve ben dışarı çıkıp şehirdeki kiliseleri boyayacağız.
I figured they'd be beige...
Daha çok bej rengi...
Which beige jacket?
Gerçekten mi?
They're a beige sheer.
İnce şeffaf olanlardan.
Is the beige shirt OK?
Krem rengi gömleğimi ütüledin mi?
That beige concealer. When are we gettin'more of it?
Şu bej kapatıcı ne zaman gelecekmiş.
But I did expect lots of beige.
Ama bol bej rengi bekliyordum.
We've learned that on this station, you are the thin, beige line between order and chaos.
Bu istasyonda öğrendik ki sen düzen ve kaos arasındaki ince bir çizgisin.
I guess it depends whether you're in a beige mood or a gray mood.
Sanırım, bej yada gri olmasına göre değişir.
Well, I suggest we put the gray on the outside and the beige inside.
Peki ala, gri olanları dışarıya koymayı, bej olanları da içeri koymayı öneriyorum.
I've always looked better in beige.
Bej, beni her zaman daha iyi gösterir.
He's an arrogant piece of shit. Comes into my store all the time like he craps beige.
İşe yaramaz herifin tekidir.
But more of a yellow... These are more yellow-beige, I suppose.
Bunlar daha çok sarımsı bej gibiler sanırım.
He tells that beige savage what to do.
O ilkel uşağa ne yapacağını söylüyor.
I drive a Volvo, a beige one.
Bir Volvo'm var, bej renkli.
When this is over, you'll go back home, driving Carla and your baby insane in your beige Volvo.
Bu iş bittiğinde, sen evine döneceksin, Sen Carla ve bebeğini bej Volvo'nla gezdirirken... ben de hapishanede veya ölü olacağım ki, aynı kapıya çıkar.
Comes in beige, Classic white, Avocado... - aah!
.. Bej, klasik beyaz, avokado yeşili...
A texan with beige boots and
Orası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]