English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beignet

Beignet translate Turkish

29 parallel translation
Doesn't anybody want a beignet?
Çörek isteyen var mı?
- Beignet?
- Lokma?
- Beignet and a caf?
- Börek ve bir?
This is new orleans, baby. and where's my beignet?
Burası new orleans, bebegim. ve benim böreklerim nerde?
Now, they have hush puppies here, which you might know better as a knish or a beignet.
Şimdi, burada sessiz yavrular * varmış sen onu bir kızarmış köfte ya da kızarmış börek olarak bilirsin.
Next week on the show, I'll show you how to make a fantastic beignet, which the rabble like to call doughnuts.
Gelecek hafta size nasıl mükemmel bir "beignet" yapılır göstereceğim. Ayaktakımının ona verdiği isim poğaçadır.
Café au lait and beignets, please.
- Cafe au Lait ve beignet, lütfen.
Beignet, done that.
Börek yemiştik.
Hey, I got beignets.
Beignet getirdim.
That day began four minutes ago, 9am Central Standard Time.
Merkez saati ile 9'da. Du Monde'dan beignet.
Beignets from Du Monde.
- Beignet bana dokunuyor, Davis.
You're my only friend, beignet.
Tek dostum sensin hamur işi.
I'm eating this beignet right now, and I swear to you, it is a religious experience.
Şimdi bir çeşit pasta yiyorum, sana yemin ederim, dinsel tören şekline dönüştü.
But there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet lightly dusted with powdered sugar and a badge.
Ama şu an bu mahkeme salonunda bir kadın var azıcık bir sarışın mükemmelliği hafifçe pudra şekeri ekilmiş ve çok iyi biçimlendirilmiş meyveli çörek gibi rozeti ile burada duruyor.
Agent Lasalle, help yourself to a beignet.
Ajan Lasalle, kendinize bir çörek alın.
All I need now is a beignet and some lemonade, and I'd be in heaven.
Tek ihtiyacım bir dilim kek ve biraz limonata... ve cenneteyim.
How do we know that the, uh, Victim wasn't holding the beignet, jane?
Çöreği tutanın kurban olmadığını nereden biliyoruz, Jane?
The blues? Y'all come on down to s'il vous plait beignet...
Hepinizi Vous Plaît Beignet'e bekleriz.
Y'all come on down to s'il vous plait, beignet...
Hepinizi Vous Plaît Beignet'e bekleriz.
We mock ads up to pitch new customers, but kaley's southern accent Was so good, the beignet people just kept her in the finished product.
Yeni müşteriler için geçici ses kaydı yapıyorduk ama Kaley'in güney aksanı o kadar iyiydi ki Beignet'tekiler bitirmesini istediler.
You didn't think anybody would recognize the same fake accent you used in the beignet ads?
- Kimse Beignet reklamındaki sahte güneyli aksanı tanımaz mı sandınız?
Liv, she's right about s'il vous plait, beignet.
Liv, S'il Vous Plaît, Beignet konusunda haklıymış.
- Churros, the extruded cousin of the beignet.
- Churros, beignetin susuz kuzeni.
I did ask for a bear claw and an almond beignet.
Bademli çörek istemiştim.
And stop one is getting you to Cafe Du Monde to get you a beignet.
Ve birinci olanak Cafe Du Monde'de durup sana şekerli çörek almak olacak.
- A beignet.
- Şekerli çörek.
I was sittin'in my home in the uptown district of New Orleans, having a Café Du Monde beignet.
Evimde oturuyordum New Orleans'ın yukarı tarafında, Café Du Monde çöreklerimi yiyordum.
Did I ever tell you the story of my first beignet?
İlk çöreğimle ilgili hikayeyi anlatmış mıydım?
Beignets.
Beignet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]