English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Belarus

Belarus translate Turkish

141 parallel translation
Cossak Colonel of the imperial guard Boiar of Belarus and Patron of Alaska.
Saray muhafızı Albay Cossak... Beyaz Rusyalı... Boiar ve Alaska Hamisi.
Cossak Colonel of the imperial guard Boiar of Belarus and Patron of Alaska.
İmparatorluk muhafızının Albay Cossak'ı... Beyaz Rusyalı Boiar ve Alaska Hamisi.
Belarus.
Beyaz Rusya.
Dad, that is a Byelorussian samovar.
Baba, o Belarus semaveri.
This was the greatest victory of the Central Powers in the war, seizing present day Poland, Lithuania, parts of Belarus and the Ukraine.
Günümüzde Polonya, Litvanya, Belarus ve Ukrayna olan bölgelerin ele geçirilmesi İtilaf Devletlerinin bu savaşta elde ettiği en büyük zaferdi.
Mad scientist, mind drugs, shock torture and Raymond Shaw.
Manchurian Global, Belarus Savaşına Özel Ordu Sağlıyor... gizli laboratuvarlar, çılgın bilim adamı, akıl ilaçları... şok işkence ve Raymond Shaw.
Afghanistan, Kurdistan, Chechnya, Russia, Belarus... - Ireland, Scotland, Sweden,
Afganistan'a, Kürdistan'a, Çeçenistan'a, Rusya'ya İrlanda'ya, İskoçya'ya, İsveç'e...
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking.
Bulgaristan vardı, Macaristan, Polonya, Belarus. Hepsi almamız için bizi bekliyordu...
Signal intercepts indicate that on Thursday Kamarov will have a meeting on the train traveling between Belarus and Latvia.
Perşembe günü, Belarus'tan Litvanya'ya giden bir trende bir buluşma gerçekleşeğinin bilgisini aldık.
Belarus we're not gonna have a tactical team.
- Untranslated subtitle -
The legendary, the incomparable, the world famous wizard of balance... from Belarus!
Efsanevi, eşsiz, dünyaca ünlü, Beyaz Rusyalı akrobat...
We have a deal with some people from Belarus.
Belaruslu bazı kişilerle bir anlaşma yaptık.
He lives in Belarus and has connections with the mob.
Adam Belarus'ta yaşıyor ve çeteyle de bağlantısı var.
It looks like he was living in Belarus.
Görünüşe göre Belarus'ta yaşıyormuş.
He's married and has children in Belarus.
Belarus'ta evlenmiş, çocukları var.
- It's routed through a proxy server in Belarus.
- Belarus'ta bir tampon serverdan geliyor.
This is from my privatedistillery in belarus.
Bu Beyaz Rusya'daki özel bir içki fabrikasından.
You're gonna be a huge star in Belarus. I mean, huge.
Belarus'ta çok büyük bir yıldız olacaksın.
That first mission in Belarus.
Bu Belarustaki ilk görev.
That would be life. Sir Bradley.
Belarus cephesinden bu yana görüşmüyorduk, Lord Bradley.
Dissidents in Belarus have taken over a nuclear reactor.
Beyaz Rusya'da ayrılıkçılar bir nükleer reaktörü ele geçirdi.
This ticket says "Belarus," not "Belize."
Bu bilette Belarus yazıyor, Belize değil.
She is 16 years old and from Minsk in Belarus.
16 yaşında ve Belarus'un Minsk şehrinden.
He lives with his mother in her basement in Belarus, all right?
Belarus'da annesiyle yaşıyor, evin bodrum katında.
This is not Belarus.
Burası Belarus değil.
I am Prince Alexi from Belarus.
Ben Beyaz Rusya'dan Prens Alexi.
I look like the Fresh Prince of Belarus.
Beyaz Rusya'nın yeniyetme prensi gibi görünüyorum.
For them, Belarus is a dictatorship.
Onlar için Beyaz Rusya diktatörlük demek.
And we actually got an enforceable treaty where we got Belarus, Kazakhstan and Ukraine to give up their nuclear weapons.
Belarus, Kazakistan ve Ukrayna'nın nükleer silahlarından cayması için zorlama bir antlaşma yaptık.
"operation ditc the bitch in belarus" was blair's idea.
"Sürtüğü Belarus'a Sepetleme Operasyonu" Blair'in fikriydi.
Belarus? Open and shut domestic murder.
Olup bitmiş bir aile içi cinayet.
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week.
Bana Belarus'tan kalkmış olan bir uçağın kuyruk numarasını söyle birkaç saat içinde sana uçakta kimlerin olduğunu şu anda nerede olduklarını ve hepsinin geçen hafta ne yemek yediğini söyleyeyim.
He immigrated to the U.S. when he was 28, but he was born Janusz Lenadovsky in Minsk, Belarus.
28 yaşında Birleşik Devletler'e göç etmiş. Ama doğum yeri Janusz Lenadovsky. Minsk, Belarus'da.
What we're doing is we're filming this documentary movie about Tatiana. And all of the artistic repression that she faced in Belorussia.
Burada yaptığımız şey, Tatiana hakkında ve ülkesi Belarus'ta yaşadığı sanatsal baskı hakkında bir belgesel film çekmek.
So the Belarus competition, I won... first American ever.
Belarus Yarışmasını kazanan ilk Amerikalı benim.
They're taking us to Belarus.
Bizi Beyaz Rusya'ya götürüyorlar.
Welcome to Belarus.
Beyaz Rusya'ya hoş geldiniz.
Okay, because I'm not only lying to the State Department, but to several members of Congress about your very existence in Belarus.
Tamam, çünkü sizlerin Beyaz Rusya'daki varlığınız Konusunda sadece Dışişleri Bakanlığı'na değil, Bazı Kongre üyelerine de yalan söylüyorum.
Unfortunately, still in Belarus.
Maalesef hala Beyaz Rusya'da.
It seems Belarus is using this fake village as a holding station for weapons and vehicles destined for hostile nations.
Anlaşılan Beyaz Rusya Bu sahte köyü, Düşman ülkelere gönderilecek Silah ve araçlar için bir bekleme
Do you know 30 men went on a hunger strike in the salt mines of Belarus?
Beyaz Rusya'daki tuz madenlerinde 30 adamın açlık grevi yaptığını biliyor muydun?
Back in Belarus, when I was with Max, he told me his birthday.
Belarus'ta Max ile birlikteyken bana doğum gününü söyledi.
Assigned to neutralize the threat of Belarusian President Valeri Ovechkin.
Belarus Cumhurbaşkanına karşı edilen tehdidi etkisiz hale getirmek için buradayım.
After six years of stability, new troubles out of Belarus today as President Valeri Ovechkin declared martial law in his country.
6 yıllık istikrardan sonra, bugün Belarus'ta yeni sorunlar ortaya çıktı. Başkan Valeri Ovechkin sıkıyönetim ilan etti.
In Belarus, keeping secrets is a way of life.
Belarus'ta, sır tutmak bir yaşam biçimiydi.
She's entered Belarus.
Belarus'a girdi.
Belarusian media's tightly state-controlled.
Belarus medyası devlet kontrolünde.
You have a window of exactly 79 minutes to get both Kanga and Roo on the plane and clear Belarusian airspace.
Kongo ve Roo'ya ulaşmak için 79 dakikan var. Ve Belarus hava sahasını temizlemek için.
So how's the situation in Belarus shaping up?
Belarus'daki durumdan ne haber?
Whether you're dealing with the presidential guard in Belarus... the Federal Security Service in Russia... or the local police in Miami, the drill is pretty much the same.
İster, Beyaz Rusya da,
Belarus.
Belarus. Biliyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]