English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bennet

Bennet translate Turkish

1,213 parallel translation
Mr Bennet.
Bay Bennet.
Mrs Bennet, Mr Bennet!
Bayan Bennet, Bay Bennet!
Miss Bennet.
Bayan Bennet.
Miss Bennet. You look quite remarkably well this evening.
Bayan Bennet, bu gece oldukça şık görünüyorsunuz.
If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me?
Başkasına verilmiş bir sözünüz yoksa bir sonraki dansı benimle yapma onurunu bana bahşeder misiniz, Bayan Bennet?
I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment.
Şuanki duruma göre karakterimi çizmeye kalkışmanızı istemem, Bayan Bennet.
Oh, Mr Bennet!
Bay Bennet!
- Is it not so, Mrs Bennet?
Öyle değil mi Bayan Bennet?
Goodbye, Miss Bennet.
Güle güle, Miss Bennet.
Miss Bennet..... I would wish you to believe me that... had circumstances been different...
Miss Bennet..... Bana inanmanızı istiyorum.
Do you have brothers and sisters, Miss Bennet?
Hiç kardeşiniz var mı, Miss Bennet?
Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure.
Miss Bennet, yirmiden fazla olmadığınıza eminim.
You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more.
Eğer üzerinde çalışmazsanız, hiç iyi çalamazsınız Miss Bennet.
What are you talking of? What are you telling Miss Bennet?
Ne anlatıyorsunuz Miss Bennet?
- Miss Bennet, are you unwell?
- Miss Bennet, iyi misiniz?
To Miss Elizabeth Bennet.
Bayan Elizabeth Bennet'e.
Miss Bennet!
Bayan Bennet!
You are very dull this evening, Miss Elizabeth Bennet.
Bu akşam çok durgunsunuz, Bayan Elizabeth Bennet.
Georgiana, this is Miss Elizabeth Bennet.
Georgiana, bu Miss Elizabeth Bennet.
Miss Bennet!
Miss Bennet!
Miss Bennet, my sister has a request to make of you.
Miss Bennet, kardeşimin sizden bir ricası var.
Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner.
Miss Bennet, ağabeyim ve ben sizi, dayınızı ve eşini, Pemberley'e akşam yemeğine davet etmek istiyoruz.
How very ill Eliza Bennet looked this evening!
Eliza Bennet bu akşam çok kötü görünüyordu!
Mr Bennet, what is it?
Mr Bennet, neler oluyor?
Oh, Mr Bennet, we are all ruined!
Oh, Mr Bennet, hepimiz yıkıldık!
- Miss Bennet, I hope this...
- Miss Bennet, Umarım...
I hope you're not pining for the loss of Miss Eliza Bennet.
Miss Eliza Bennet'in yokluğunun acısını çekmediğinizi umarım.
If only Mr Bennet had taken us all to Brighton, none of this would have happened!
Mr Bennet, hepimizi Brighton'a götürseydi, bunların hiçbiri olmazdı!
- And now here is Mr Bennet gone away.
- Şimdi de Mr Bennet gitti.
Above all, keep Mr Bennet from fighting!
En önemlisi, Mr Bennet'i kavgadan uzak tut.
Is Mrs Bennet asking for us?
Mrs Bennet bizi mi soruyor?
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
Evet, sevgili Bay Bennet, elbette buraya gelmeliler!
Dear Mrs Bennet, I'm sure our youngest daughter will find friends as silly as she in Newcastle.
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Mrs Bennet, before you take any, or all of these houses, let us come to a right understanding. Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance.
- Bayan Bennet bu evlerin birini ya da hepsini tutmadan önce bir konuyu açıklığa kavuşturalım ki bu mahallede bir eve taşınma izinleri asla olmayacak.
And Mr Bennet is so cruel as to refuse to take us into the North Country!
Bay Bennet bizi Kuzey İngiltere'ye getirmeyi reddedecek kadar zalimdir!
How do you do, Mrs Bennet.
Nasılsınız Bayan Bennet?
Mr Bennet, of course, would have paid his addresses before this, were it not...
Bay Bennet, daha önce size uğrayacaktı ama kısmet olmadı.
It only said : "Lately, George Wickham, Esq. to Miss Lydia Bennet", without a syllable said about who her father was, or where she lived!
"Geçenlerde Bay George Wickham ile Bayan Lydia Bennet evlendiler." yazılmış sadece. Ne kızın babası, ne nerede yaşadığı yer hakkında tek bir kelime edilmiş.
( MOTHER ) : When you've killed your own birds, I beg you would come here and shoot as many as you please on Mr Bennet's manor.
Pekâlâ, kuşlarınızın hepsini vurduktan sonra yalvarırım buraya gelin ve Bay Bennet'in arazisinde istediğiniz kadar avlanın.
It was an arrogant presumption, based on a failure to recognise your true feelings and Miss Bennet's.
Senin ve Bayan Bennet'in gerçek duygularını anlamaya dayalı küstahça bir varsayımdı.
You must come to Miss Bennet this moment!
Hemen Bayan Bennet'in yanına gitmelisin!
- Miss Bennet.
- Bayan Bennet.
You can be at no loss to understand the reason for my journey, Miss Bennet.
Buraya kadar gelmemin nedenini anlamamış olamazsınız, Bayan Bennet.
Miss Bennet, you ought to know I am not to be trifled with.
Bayan Bennet, benim hafife alınacak biri olmadığımı bilmeniz gerekir.
I was told, not only that your sister was to be most advantageously married, but that you, Miss Elizabeth Bennet, would be soon afterwards united to my nephew Mr Darcy!
Duyduğuma göre sadece ablanız parlak bir evlilik yapmakla kalmayacak siz, Bayan Elizabeth de onun hemen ardından yeğenim Bay Darcy ile evlenecekmişsiniz.
Miss Bennet, I insist on being satisfied!
Bayan Bennet, tatmin edici cevap almakta ısrar ediyorum!
Miss Bennet, do you know who I am?
Bayan Bennet, siz benim kim olduğumu biliyor musunuz?
I take no leave of you, Miss Bennet.
Size veda etmiyorum, Bayan Bennet.
Miss Mary Bennet.
Bayan Mary Bennet.
- Miss Bennet!
- Miss Bennet!
Good day, Miss Bennet.
İyi günler, Bayan Bennet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]