English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Berber

Berber translate Turkish

916 parallel translation
"Put on the barber-shop act."
Berber dükkanı sahnesini gösterin.
Last night, you met Johnny in Spinelli's barbershop.
Dün gece Johnny ile Spinelli'nin berber dükkanında buluştunuz.
Betty Botter bought a batch of bitter butter.
Bir berberi berber bir berberi berbere demiş.
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers.
Bir berberi berberle beraber bir berberi berber dükkanı açalım.
Shinza, the hairdresser
Shinza, berber...
Find my hairdressing tools in the cupboard
Dolapta berber aletlerim olacaktı.
Hairdressing tools...
Berber aletleri... Bir değerleri yok.
- It's like a barber chair.
- Berber koltuğu gibi.
The Barber Lew Fields The Customer Vernon Castle.
Berber : Lew Fields Müşteri : Vernon Castle.
Oh, so droll in the barbershop.
Berber dükkanındaki.
They just want me for the barbershop scene I did with Fields.
Sadece Fields'le yaptığım berber dükkanı sahnesi için beni istemişler.
Why not rent his barbershop for him?
Neden berber dükkanını onun adına kiraya vermiyorsun?
His one interest seems to be in his barbershop, which he believes he left a few weeks ago.
Tek ilgilendiği şey berber dükkanı. Birkaç hafta önce bıraktığını sanıyor.
Maybe if I save my money I can have a barbershop some day.
Para biriktirebilirsem, belki bir gün berber dükkanı açabilirim.
- The barber.
- Bizim berber?
We have a barbershop.
Bir berber dükkanımız var.
This is it. I can-a smell'em.
Demek berber burası.
A good barbershop.
Berber dükkanı olarak da iyi.
In my summer palace I have a barbershop.
Yazlık sarayımda bile berber dükkanı var.
That barber has just ruined his skin.
O berber derisini mahvetti.
For the moment, I became a passionate hairdresser.
Bir an için, İhtiraslı bir berber oluverdim.
- Barbershop?
- Berber, değil mi?
Barber!
Berber!
Barber.
Berber.
- Barber.
- Berber.
Pearl - fairest of the fair in all Albuquerque... and the best durn barber in the territory.
Tüm Albuquerque fuarının en incisi - en incisi... Ve bölgedeki en iyi Durb berber.
Lady barber?
Bayan berber?
You're sitting down now, Pa, and we're all out of the barbershop.
Artık oturuyorsun, Baba ve berber dükkanında değiliz.
Born on the East Side in the back of my old man's barbershop.
Doğu yakasında babamın eski berber dükkanının arkasında doğdu.
Old World, your father a barber, then you a barber.
Eski dünyada, baban berberse sen de berber olursun.
When we only have barbershop, we rich.
Sadece berber dükkanımız varken, zengindik.
- You said you were a barber. - Si. - You said you were a barber.
- Eskiden berber olduğunuzu söylemiştiniz.
For years, I sweat in the barbershop.
Dört yıl, berber dükkanında ter döktüm.
Every barber, bootblack and chambermaid scrambles to get aboard.
Her berber, ayakkabı boyacısı ve hizmetçi katılmaya çalışır.
Barbara took it better than you.
- Berber bile senden iyiydi.
1111 00 : 57 : 03,090 - - 00 : 57 : 04,466 Was he one of your gang?
Berber?
A barbershop ballad.
Berber dükkanı baladı.
Barber, get another bowl of water.
Berber, Bir kap daha su getir.
Get back there, Barber!
Oraya geri dön, Berber!
It used to be the finest barbershop west of Baxter's Bridge.
Eskiden burası Baxter Köprüsünün batısındaki en iyi berber dükkanıydı
Now there's a shine that you get in the barbershop
# Berber dükkanına girdiğinde, işte bir ışıltı...
He's in the barber chair.
Berber koltuğunda.
You busted off a jaw tooth, and it got to hurting so bad I had to go to the barber and have him dig out the rest of it.
Dişlerini kırmıştın ve o çok kötü durumdaydı ben geldiğimde... Berber onu rahatlatmak için kazıyordu ağzını.
"The princess and the barber?"
Prenses ve Berber.
"Barber cuts in."
"Berber kesiyor."
Old man crab clicks his nippers proudly,
# İhtiyar berber gururla yengecin kıskaçlarını çıtlatır
You, barber-surgeon, the test for the dead.
Sen, berber-cerrah, ölüyü test et!
Charlie the barber.
Charlie'nin berber dükkanı.
BARBER
BERBER
Hairdressing?
- Berber mi?
Hey, barber!
Hey, berber!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]