English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beret

Beret translate Turkish

256 parallel translation
Hats are worn beret-style, coquettishly askant.
Şapkalar, sol tarafı yukarda olacak şekilde takılıyor.
You don't wear a beret with this suit
Bu kıyafetle bere giyilmez.
So did you conquest all 32 girls with this beret?
Tüm o 32 bayanın kalbini bu bere ile mi fethettin?
An English colonel with a green beret.
Yeşil bereli İngiliz bir Yarbay.
- And a beret too.
- Evet, bir de bere alacağım.
- Shit, my beret.
- Kahretsin, berem yok.
Soon we'll see the Basque beret and the cap.
Yakında muhtemelen Bask beresi ve kasketini de göreceğiz.
Put on your beret, Carlos.
Şapkanı tak Carlos.
... one hundred men will test today but only three win the Green Beret.
... Yüz adam bugün sınava girecek ama sadece üçü Green Beret'i kazanacak.
Men who mean just what they say, the brave men of the Green beret.
Sözünün eri adamlar, Green Beret'in cesur adamları.
One hundred men will test today, But only three win the Green beret.
Yüz adam bugün sınava girecek ama sadece üçü Green Beret'i kazanacak.
Back at home a young wife waits, Her Green Beret has met his fate.
Eve döndüşte genç karısı bekler, Green Beret'i kaderiyle yüzleşmiş.
I forgot my beret.
Kepimi unutmuşum.
The Green Beret's just a robot with no personal feelings?
Yeşil Bere kişisel duyguları olmayan bir robot değil mi?
Section "C," take the blue trail and sections "A" and "B" the red trail for further orientation on the capabilities of the Green Beret.
Kısım "C," mavi yola geçin ve "A" ve "B" kısımları kırmızı yol Yeşil Berenin yeteneklerine daha fazla uyum sağlamak için.
You let me worry about that, Green Beret.
Bununla ilgili beni endişelendiriyorsun, Yeşil Bere.
Her Green Beret has met his fate
Yeşil beresi onun kaderiyle buluştu
Have him wear the Green Beret
Ona Yeşil Bereyi giydirin
They'd all been given a beret.
Hepsine bir bere verilmişti.
And a beret. We cut the tops off our boots to make shoes.
Bana eski bir ceket ayarladılar, Savile Row tarzı olduğu söylenemezdi ama işimi gördü.
He wore a beret.
Şapkası vardı.
Evans City's only Green Beret.
Evans City'nin tek yeşil berelisi.
Green Beret.
Yeşil bereli.
Hey, don't give me any of this Green Beret shit!
Bırak bu yeşil bereli zırvalığını.
One beret costing 14 shillings... What was special about them?
- 14 şilin değerinde bir bere...
It's a Green Beret!
Bu bir Yeşil Bere!
There's a Green Beret Colonel up there who's gone insane.
Orda delirmiş yeşil bereli bir albay var.
I like your beret.
Benim de beren hoşuma gitti.
Take off that beret.
O bereyi çıkar.
A Green Beret!
"Yeşil Bere".
The local authorities have so far been unable to explain where the Ex Green Beret got the weapons he used to kill a deputy sheriff
Buranın otoriter kişileri eski Yeşil Bere'nin silahı nasıl ele geçirdiğini hala öğrenemediler.
Specialized data banks on Texas, Mexico, ex-Special Forces and Green Beret personnel, major and minor figures in international arms smuggling.
Teksas ve Meksika'nın özel veri tabanlarındaki, eski özel timler ve yeşil bereli birlikler, ve ilave olarak uluslararası silah kaçakçılığının ana ve yardımcı kolları.
You were in the Peace Corps, - not the Green Beret, remember?
Sen Barış Gönüllüleri'ndeydin, Yeşil Bereliler'de değildin, hatırladın mı?
This Green Beret's gonna kick your big ass.
Korkmalısın, çünkü bu yeşil bereli seni dövecek.
If the beret bothers you, it bothers me.
Bere seni rahatsız ediyorsa beni de eder.
[Scoffs] Beret.
Bere.
Big beret with badges on it.
Üzerleri nişanlı büyük bereler.
Then they come crawling back to us, beret in hand, for us to bail them out with my tax dollars.
O zaman sürünerek ellerinde bereleri ile geldiler, ve verdiğim vergilerle yardım etmemizi istediler.
He's wearing a beret.
Başında bir bere var.
It's better than the beret.
Bereden daha iyi.
Cliff, in honor of that song, why don't you put on a little green beret, go outside and sit on a land mine?
Cliff, o şarkının şerefine yeşil bereni takıp cepheye çıksan ve bir mayına otursan nasıl olur?
¶ The brave men of the Green Beret. ¶
Yeşil bereli cesur askerler
¶ But only three wear the Green Beret. ¶
Ama sadece üçü Yeşil bereyi takacak
And if I mistake not, that beret you are wearing would suit better a man of an artistic calling.
Eğer yanılmıyorsam, giydiğiniz o bere sanatçı bir adama daha çok yakışır. Neler oluyor burada?
When I was in the Corps we used to eat you Green Beret pussies for breakfast.
Ben denizciyken... siz hanım evlatlarını çiğ çiğ yerdik.
Hey, chief. On the bus, we've got an ex-Green Beret under the back seat.
Şef, otobüsün arka koltuğunun altına eski bir yeşil bereli yerleştirdik.
- And your beret?
- Senin beren nerede?
- A beret and a cap?
- Bir bere ve bir kasket mi?
They searched my room and found a backup copy of the tape... stitched in the lining of my beret.
Bir gece evimi aradılar ve bereme dikilmiş vaziyette olan kasetin yedek kopyasını buldular.
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz.
Apocalypse Now Yeşil Bereli Albay olarak bilinen Kurtz'u öldürme görevi verilen Yüzbaşı Willard'ı anlatıyor.
I never wear a beret.
Ben asla bere takmam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]