English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bering

Bering translate Turkish

195 parallel translation
It continues across the Bering Straits through Japan and on into Indonesia and the rest of the Pacific basin.
Bu dağlar, Bering Boğazı'ndan Japonya'ya ve oradan da Endonezya'ya ve Pasifik çanağının geri kalanı boyunca devam ederler.
well, hes probably remem bering more than thinking.
Muhtemelen düşünmekten daha çok hatırlıyordur.
Last month I was out in the middle of the Strait when I came across this.
Geçen ay Bering Boğazı'nın ortasında buna rastladım.
In the Bering Strait? That's miles from shipping lanes.
Bu Bering Boğazı'nda mıydı?
I've seen strange things happen in the Strait. I know something else :
Bering Boğazı'nda tuhaf şeylerin olduğunu gördüm.
When we're clear of Bering Strait, set a course for San Francisco.
Bering Boğazını geçince rotayı... -...
Sent three whole army groups across the Bering Strait into Alaska.
Üç askeri birliği Bering Boğazı'ndan Alaska'ya gönderdiler.
He's going to bering after us.
Hemen peşimize düşmüştür.
31 0 to the Bering Sea.
Bering denizine 310 pozisyonundayız.
It's pretty sad when the Soviets'only hope for world domination is to send a flock of sick birds across the Bering Strait.
Sovyetler'in dünyayı ele geçirmeyle ilgili en ciddi planlarının hasta bir kuş sürüsünü Bering boğazından göndermek olması içler acısı.
Is it possible for us to turn the dinosaur in the Bering Sea into Godzilla? !
Berling denizindeki dinazoru Godzilla'ya dönüştürmemizin mümkünatı var mı?
NUCLEAR SUB SINKS IN THE BERING SEA
NÜKLEER DENİZALTI BERING DENİZİNDE KAYBOLDU
As you can see, Godzilla is in the Bering Sea.
Gördüğünüz, Godzilla'nın, Bering'deki konumu.
How you gonna cross the Bering Strait?
- Nasıl geçeceksin? ... - Bering Boğazını mı?
In my dream, y'know, the movie dream? There was a place on the Bering Sea.
Rüyamda, Bering Denizi'nde bir yer vardı.
Elaine, we'll go to the Bering Sea, we'll be in love, and we'll never die.
Elaine... Bering Denizi'ne gideceğiz, aşık olacağız ve asla ölmeyeceğiz.
It's right on the Bering Sea.
Bering Denizi'nde.
Atlantic Pacific Indian Arctic Mediterranean Gulf of Mexico and Caribbean, Australasian Hudson Bay Baltic Sea North Sea English Channel Irish Sea Bering Sea.
Atlantik Pasifik Hint Arktik Akdeniz Meksika Körfezi Karayip, Pasifik Adaları Hudson Koyu Baltık Denizi Kuzey Denizi İngiliz Kanalı İrlanda Denizi Bering Denizi.
We could travel north to the Bering Strait, a bridge of land and ice that leads to Asia.
Bering Boğazına doğru kuzeye gidebiliriz ve oradan bir köprü gibi Asya'ya atlarız.
Off it's Bering sea coastline the retreating ocean exposes a great land bridge a thousand miles wide connecting Asia to America.
Bering denizi kıyısı açıklarında geri çekilen okyanus Amerika'yı Asya'ya Bağlayan devasa bir köprü oluşturur.
"... we've detected flying towards Russia from the Bering Sea? "
"Bering Denizi'nden Rusya'ya doğru yaklaşan uçaklar olabilir mi?"
Afteryou've successfully completed trials... on the mechanical, propulsion and navigation systems... in the Bering Sea... you'll proceed beneath the ice to the launch area here... and test-fire the missile.
Bering denizinde mekanik, itici ve... navigasyon sistemler üzerindeki tatbikatı. başarıyla tamamladıktan sonra... buzuuların altından ilerleyerek buradaki fırlatma bölgesine gelecek ve.. torpidoyu test edeceksiniz.
In the Bering Strait?
Bu Bering Boğazı'nda mıydı?
I've seen strange things happen in the Strait.
Bering Boğazı'nda tuhaf şeylerin olduğunu gördüm.
Some sort of reconnaissance coming over the Bering Strait.
Bering boğazı üzerinde bir keşif yapıyor olabilirler.
There have been 49 sightings as far north as the Bering Strait and as far south as the Cape of Good Hope.
Bering Denizi'nin kuzeyinde ve Cape Denizi'nin güneyinde, kırk dokuz adet olay bildirilmiştir.
Case in point, this vessel's trapped in pancake ice in the Bering Sea.
Söz konusu olayda, gemi Bering Denizi'nde buzlar arasında sıkışmış.
If I did not think you were ready, I would not put you in the Bering Sea.
Hazır olmadığını düşünseydim, seni Bering Denizi'ne yerleştirmezdim.
The Aleutian Island chain running west from Alaska is the gateway to the Bearing Sea.
Alaska'dan batıya uzanan Aleutian Adaları... Bering Denizi'ne açılan kapıdır.
All the way from the Black Sea to the Bering Strait, there's 100,000 rockets getting ready for war.
Karadeniz'den Bering Boğazı'na dek uzanıyor. Yüz bin roket savaşa hazır.
So did the Russians, and we've spotted their fishing trawlers in areas of the Bering Sea that aren't considered fishable.
Ruslar da imzaladı. Ama balıkçı teknelerini Bering Denizi'nde balık olmayan bölgelerde tespit ettik.
They had embarked on a treacherous journey north, up through the Bering Strait and into the Arctic Sea.
Kuzeye doğru Bering Boğazı'nı geçerek kutup denizlerinin içlerine doğru ilerlemiş ve tehlikeli bir yolculuğa başladılar.
My grandpa dived in the Bering Straits in 1942.
Benim dedem Bering boğazında dalmış ilk 1942'de.
He is the head of Bering Aerospace, big rival of Pierson.
Pierson'un rakibi olan Bering Aerospace'de çalışıyor.
Victor Dubenich, Executive Vice President in charge of new technology development over at Bering Aerospace.
Victor Dubenich, Bering Aerospace firmasının AR-GE bölümünün idari müdür yardımcısı.
Now, Bering is in charge of all the big fat government contracts, some Department of Defense research.
Bering'in devletle bir sürü büyük kontratı var. Hatta bazı Savunma Bakanlığı ile ilgili dosyaları gizli.
Anna Gonstadt from Bering Aerospace.
Ben Bering Aerospace'den Anna Gunstott.
Anna Gonstadt, from Bering Aerospace.
Ben Bering Aerospace'den Anna Gunstott
I have complete copies right on these hard drives, along with absolute proof that they were on Bering Aerospace computers.
Bu sabit disklerin içinde tam birer kopyaları olmakla beraber bunların Bering Aerospace bilgisayarlarında olduğuna dair kanıtlar da mevcut.
In a massive sell-off sparked by multiple federal investigations of Bering Aerospace, the stock plummeted 33 percent before trading was halted.
Yüklü miktarda hisse satışı ardından Bering Aerospace hakkında soruşturma başlatıldı. Hisse senetleri satışlarına el konulmadan % 33 değer kaybetti.
The whole Bering Sea is dead!
Ölüyorlar!
This historic agreement, lays a foundation for a pipeline that will reach all the way to the Bering Strait.
Bu tarihi anlaşma, boru hattı döşemesinin Bering Strait'in her noktasına ulaşmasını sağlayacak.
Agent Bering?
Ajan Bering?
Gordon, this is agent Bering with the Secret Service.
Gordon, Gizli Servisten Ajan Bering geldi.
Agent Bering wants the group D artifacts moved to the west wall.
Ajan Bering, D sınıfı tarihi eserlerin batı duvarına taşınmasını istiyor.
This is Bering.
Bering konuşuyor.
- Myka's being thanked personally by the President and the first lady. - And Bering?
- Ve Bering?
Ms. Bering, Mr. Lattimer, welcome to Warehouse 13.
Bayan Bering, Bay Lattimer Depo 13'e hoşgeldiniz.
- Sir, it's Myka Bering.
- Efendim, ben Myka Bering.
And Ms. Bering, not so much.
Bayan Bering ise pek ilgilenmedi.
They own a bookstore called Bering and Sons. - How many brothers?
'Bering ve Oğulları " adında bir kitapçıları var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]