English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Betelgeuse

Betelgeuse translate Turkish

63 parallel translation
That's Betelgeuse, the "Red Giant."
O, Betelgeuse, "Kızıl Dev."
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion.
Görmenizi istediğim, Orion takımyıldızında bulunan Betelgeuse'un bir resmi var
'is exactly how much suspicion the ape descendant Arthur Dent had'that one of his closest friends was not descended from an ape,'but was in fact from a small planet'somewhere in the vicinity of Betelgeuse.
"Hiç", maymun soyundan gelen Arthur Dent'in, en iyi arkadaşlarından birisinin maymun soyundan gelmediğinden, ama Betelgeuse civarındaki bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphelendiğini ifade ediyordu.
How would you react if I told you I'm not from Guildford after all, but from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse?
Sana Guildford'dan değil de, Betelgeuse civarındaki küçük bir gezegenden olduğumu söylesem, ne dersin?
'Meanwhile, Arthur Dent has escaped from the Earth'in the company of a friend of his,'who has unexpectedly turned out to be from a small planet'in the vicinity of Betelgeuse, and not from Guildford after all.
Bu arada, Arthur Dent, beklenmedik bir şekilde, Guilford'dan değil de, Betelgeuse yakınlarındaki küçük bir gezegenden gelmiş olan bir arkadaşının vasıtasıyla dünyadan kaçmıştı.
You know, it's at times like this, when I'm stuck in a Vogon airlock with a man from Betelgeuse and about to die of asphyxiation in deep space, that I wish I'd listened to what my mother told me.
Böyle zamanlarda ; Betelgeuse'dan gelen bir adamla birlikte, bir Vogon uzay gemisinden atılıp uzayda havasızlıktan ölmek üzereyken, keşke annemi dinleseymişim diyorum.
This is Zaphod Beeblebrox from Betelgeuse 5, you know, not bloody Martin Smith from Croydon.
Bu Zaphod Beeblebrox Betelgeuse 5'den, Croydon'dan kahrolası Martin Smith değil.
'Arthur Dent, a perfectly ordinary Earthman,'was rather surprised when his friend Ford Prefect'suddenly revealed himself to be from a small planet'in the vicinity of Betelgeuse'and not from Guildford after all.
Normal bir insanoğlu olan Arthur Dent, arkadaşı Ford Prefect'in Guildford'dan değil de, Betelgeuse civarlarındaki küçük bir gezegenden olduğunu öğrendiğinde oldukça şaşırmıştı.
! - A Betelgeuse death anthem.
Bu kadim bir Betelgeuse ağıdı.
'on the lost planet of Magrathea,'along with their strange companions from Betelgeuse,'who are currently singing a Betelgeuse death anthem'on the very sensible grounds that they are about to die.
Betelgeuse'dan gelmiş ve şu anda bir Betelgeuse ağıdı söylemekte olan, tuhaf yol arkadaşlarının yanında, ölmek üzere oldukları bu yerde kurşun yağmuru altındadırlar.
" Betelgeuse, the bio-exorcist.
" Beter Böcek, bio-şeytan kovucu.
Betelgeuse.
Beter Böcek.
Betelgeuse!
Beter Böcek!
- Betelgeuse, Betelgeuse, Betelgeuse!
- Beter Böcek, Beter Böcek! Beter Böcek!
I want Betelgeuse out of the picture.
Beter Böcek'in ortadan yok olmasını istiyorum.
You let Betelgeuse out and didn't put him back.
Beter Böcek'i çağırdınız ve geri göndermediniz.
- Betelgeuse.
- Beter Böcek.
Betelgeuse in Orion has to be aligned with the North Celestial Pole.
Orion'daki İkizlerevi yıldızı Kuzey Gök Kutbuyla aynı hizada olmalı.
So, where is this Betel... Betelgeuse.
Peki, nerede bu İkizlerevi.
Betelgeuse.
İkizlerevi ( Betelgeuse ).
Sirius the Dog Star, Procyon the Lesser Dog, and Betelgeuse of Orion the constellation.
Köpek yıldız Sirius küçük köpek Procyon ve Orion takım yıldızından Betelgeuse.
By a strange coincidence, none at all is exactly how much suspicion ape-descendant Arthur had that one of his closest friends was not descended from an ape, but was, in fact, from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse.
Garip bir rastlantıyla, "hiçbir şey" sözcüğü maymundan gelen Arthur Dent'in, en yakın arkadaşlarından birinin maymun soyundan gelmeyip aslında Betelguese çevresindeki, küçük bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphe ettiğini ifade ediyordu.
What if I told you I really wasn't from Guildford? I was from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse?
Sana Guildford'dan değil de Betelguese çevresindeki küçük bir gezegenden geldiğimi söylesem ne dersin?
- Alpha Centauri, Betelgeuse, Solamio... - Centurion, Polaris - - Hmm.
- Rigel Kent, İkizlerevi, Solamio Centurion, Kutupyıldızı- -
And this giant, Betelgeuse
Ve bu dev de, Betelgeuse
Betelgeuse... 300 times larger than Eta Carinae.
Karadelikler bir anlamda modern astronominin öncüleri gibidirler.
Light from Betelgeuse has been traveling since Columbus discovered America 500 years ago.
Fiziksel bir yüzey değil. İçine doğru düşüyorsanız fark etmeyebilirsiniz bile. Ancak bir kez içinden geçtiniz mi artık sonunuz bellidir.
Betelgeuse is a different beast from the Sun entirely.
Tam bir karadeliğin yakınında her şey çok fazla ısınmaya başlar. Madde ısınmaktadır.
It's a red supergiant. And the reason is because Betelgeuse is more massive.
Gaz karadeliğin içine doğru akmaktadır.
The gravity of Betelgeuse is so powerful, it can smash together bigger and bigger atoms.
Süper kütleli karadelik bir kuasar oluşturmuştur. Kuasarlar, kelimenin tam anlamıyla evrendeki en parlak nesnelerdir.
And Procyon And Betelgeuse
Şunlar Procyon ve Betelgeuse.
Eta Carinae... over five million times larger than our sun.
Güneş'imizden 5 milyon kez daha büyüktür. Betelgeuse...
Betelgeuse... 300 times larger than Eta Carinae.
Eğer bizim Güneş'imiz olsaydı, Jüpiter'e kadar uzanırdı.
Light from Betelgeuse has been traveling since Columbus discovered America 500 years ago.
Güneş çekirdeğinde bir hidrojeni helyuma çevirdiğinde bir ışık fotonu oluşturur. Bir parçacık ışık.
but star can create something much more pressure than a massive diamond.
Ancak çekirdeğindeki füzyon çok daha yoğundur. Betelgeuse, Güneş'ten tamamen farklı bir canavardır.
when star much bigger than our sun die, their death is much more violent.
Kırmızı süper bir devdir. Ve nedeni de Betelgeuse'ın daha kütleli olmasıdır.
But from their destruction comes life. The death of massive stars creates the building blocks of the universe...
Betelgeuse'ın çekim gücü o kadar fazladır ki daha da büyük atomları birbirleri ile çarpıştırabilir.
Less than 600 light-years from Earth, the monster star Betelgeuse is near death... well, in space years.
Dev bir yıIdızın çekirdeği, bir çeşit fabrika gibidir. Daha da ağır elementleri üretir. Bu da beraberinde yıIdızı ölüme götürür.
Betelgeuse is a different beast from the Sun entirely. It's a red supergiant.
Bilim kurgu dünyasında yıIdız imha makinesinin nasıI olacağı konusunda bir çok fikir vardır.
And the reason is because Betelgeuse is more massive.
Oldukça ilginçtir ki, bunlardan biri de demirdir.
The gravity of Betelgeuse is so powerful, it can smash together bigger and bigger atoms.
YıIdız enerjisini demir topuna yükleyerek füzyon yaratmaya çalışır fakat bunu başaramaz. Ve demir topu enerjiyi sürekli olarak emer ve bu enerji ki, aslında yıIdızın kendisini desteklemesi için gereklidir.
These are pictures of a red giant star in our galaxy, a star called Betelgeuse.
Bunlar galaksimizdeki Betelgeuse adında kırmızı dev bir yıldızın resimleri.
Now, because it's so big, even though it is 600 light years away, you can see detail on its surface, so these, these are sunspots on the surface of Betelgeuse.
Çok büyük olduğundan ve hatta 600 ışık yılı uzaklıkta olmasına rağmen yüzeyindeki ayrıntıları görebiliyorsunuz. Bu yüzden bunlar Betelgeuse'nin yüzeyindeki güneş lekeleridir.
Imagine this old prison in Rio is a dying star like Betelgeuse.
Rio'daki bu hapishanenin ölmekten olan Betelgeuse yıldızı olduğunu hayal edin.
But for massive stars like Betelgeuse, the fusion process can continue.
Betelgeuse gibi devasa yıldızlar için, füzyon süreci devam edebilir.
This is the constellation of Orion and this is Betelgeuse, and we know it's extremely unstable because it's dimmed by about 15 % in the last ten years.
Bu Orion Takımyıldızı ve bu da Betelgeuse ve biliyoruz ki son derece kararsız çünkü geçen 10 yıl içinde parlaklığı % 15 oranında azaldı.
THAT'S IN THE CONSTELLATION OF [unintelligible].
Oradaki de Betelgeuse yıldızı.
Call Betelgeuse. "
Beter Böcek'i arayın. "
Less than 600 light-years from Earth, the monster star Betelgeuse is near death... well, in space years.
Ve gittikçe büyümektedir.
Yet most stars are so far away, their light takes hundreds, thousands, millions, even billions of years to reach us.
8.000 yıI önce. Betelgeuse'un ışığı Kolomb'un Amerika'yı keşfettiği zamandan beri seyahat ediyor. 500 yıI önce.
But that really will be sort of a trillion-trillion - trillion-karat diamond. Think of that... a diamond in the sky.
Yeryüzüne 600 ışık yıIından daha yakın Devasa yıIdız Betelgeuse ölümün eşiğinde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]