English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bhai

Bhai translate Turkish

628 parallel translation
Rafique Bhai said you had work.
Rafique Bhai iş olduğunu söyledi.
Good night, Altaaf-bhai.
- İyi geceler Altaf bey.
Don't lose heart, Hari Bhai.
Umudunu yitirme Hari Bhai.
I agree with Isar Bhai.
Isar Bhai'ye katılıyorum.
Om Bhai, you must take care of yourself.
Om Bhai, kendine dikkat etmelisin.
Bhai-sahab, this is Mr. Tej Puri, married to my sister, Vijaya.
Bu bay Tej Puri, kızkardeşimle evli.
After my older brother Surinder passed away... Tej Bhai-sahab here has been the head of the family.
Ağabeyim öldükten sonra Tej aile reisi oldu.
Tej Bhai-sahab and our family goes back a very long way.
Tej ve ailemiz eskilere dayanıyor. Ona çok borçluyuz.
" Absolutely certain, Garbage King...
Kesinlikle öyle, Çöp Kralı... yani, Teja-Bhai.
I mean, Teja-bhai "
Kim o?
I'm Teja-bhai.
Ben Teja-Bhai.
I'm Teja-bhai. - Please come in
Ben Teja-Bhai.
Welcome, Teja-bhai "
Teja Bhai.
"beg in the local trains of Mumbai, I won't call myself Teja-bhai!"
Ben de siz ikinizi Mumbai treninde yalvartmazsam, bana da Teja-Bhai demesinler!
" Telegram for Murli Prasad Sharma ( Munna Bhai )!
- Murli Prasad Sharma ( Munna Bhai )'ye telgraf var.
The Boss's ( Munna Bhai ) dad is coming!
Patron ( Munna Bhai ) geliyor!
"Brother Munna, M.B.B.S.!"
* Munna Bhai, M.B.B.S.! *
Brother Munna MBBS!
* Munna Bhai, MBBS! *
Iqbal-bhai... have some food.
lqbal bey yermisin.
That Raeez Bhai. - Yes. - The film producer.
Onun filmlerinin dördü, düştü Lakin, o kredi ile filmleri yapıyor.
Do they make movies for picnics with the heroine?
Plywood değil Bhai. Bollywood.
Not Plywood, Bhai.
İngilizce biliyor musun?
- Bollywood, Bhai.
Hayır, Bhai.
Do you want to go in the movie line?
Yüksek sesle söyle, yağmur yağıyor. Plywood Bhai.
- No, Bhai.
Selamlar Bhai.
Say it a bit louder, it's raining. - Plywood, Bhai.
Onlar, Raghu Shetty'in adamlarıymış.
And you asked extortion from him?
Sen ne çok konuşuyorsun, Bhai?
How much do you talk, Bhai?
Ne çok konuşuyorsun?
Come on, Bhai, I'm hungry.
Enazından nefesini tut, oğlum.
Are you Ramji Bhai's new man?
Ramji Bhai'nin yeni adamımısın? Evet.
And tell Ramji Bhai that I should get my commission by evening.
Ramji Bhai'ye komisyonumu alacağımı söyle.
I'm scared. I'm really scared. Another Bhai knows the law.
Hiçbirşey.Korkutuluyorum. Bhai yasalarını biliyorum.
Bhai! You shout?
Bhai!
You shout? You use blades?
, Bhai!
There is only one Bhai in Bombay.
Bhai misin? Bhai misin?
" lt can't be sorted out, Teja-bhai.
Tamamlanamaz, Teja-Bhai.
You don't know Teja Bhai!
Sen Teja'yı tanımıyorsun!
If he doesn't pay at the right time it won't take more time to blast his slab for Pathan.
Bu Raeez Bhai. Evet. Flim prodektörü.
I can't understand this passion of Plywood.
Yani? Evet? Bollywood Bhai.
- No, Bhai.
Plywood.
Greetings, Bhai.
Walia grubundan birisini öldürecekler.
Bhai, Pathan had called up.
... Walia grubundan, herkes sıkıntıda olacak.
You are acting smart?
Akıllı olduğunu mu sanıyorsun? Bhai gibisin?
Are you Ramji Bhai's man?
Ramji Bhai'nin adamı mısın? evet.
Tell your Ramji Bhai.
Senin Ramji Bhaine söyle.
Manjeet Bhai!
Manjeet Bhai!
You are a Bhai?
Polisin silahını mı kullanıyorsun?
The police man, understood?
Burada sadece bir tane Bhai var.
The biggest Bhai!
Polis memeuru anladın mı?
The biggest Bhai!
Büyük Bhai.
Understood!
Büyük Bhai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]