English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bim

Bim translate Turkish

107 parallel translation
He's Bim.
Bu, Bim.
What do you say, Bim?
Sen ne dersin, Bim?
I've gone goofy, completely goofy, bim-buggy, slap-happy.
Aptal oldum, tamamen aptal, aşk sersemi, mutluluk budalası.
They call me Bim.
Bana Bim derler.
- Call me Bim. What's your name?
- Sen de bana Bim diyebilirsin.
Listen, Bim.
Dinle, Bim.
It's little animals, always little animals, Bim said.
Küçük hayvanlar olur, her zaman küçük hayvanlar olur, demişti Bim.
I'm going to send one copy to Bim... one to the doctor who loaned me his coat... and one to Nat.
Kitabın bir kopyasını Bim'e bir kopyasını montunu bana ödünç veren doktora ve bir kopyasını da Nat'e yollayacağım.
May the good Lord receive them into paradise.
Yüce Rab'bim onları cennetine kabul eyle.
May the good Lord receive him into paradise.
Yüce Rab'bim onu cennetine kabul eyle.
Fourteen crosses, for God's sake!
On dört haç, hey ya Rab'bim!
Zim zabberim bim
Zim zaberim bim
bim... bim... eight!
Bim... bim... sekiz!
Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless?
Yüce Rab'bim, çocuğum olmayacağını bilerek neden bana veriyorsun?
Lord God... whereby shall I know that I shall inherit it?
Ya Rab'bim onu miras alacağımı nasıl bileceğim?
Lord!
Rab'bim!
Here at Luton it's a 3-cornered fight between Alan Jones ( Sensible Party ), in the middle, Tarquin Fin - tim - lim - bim - whin - bim - lim - bus - stop - F'tang
Luton'da üç yönlü mücadele, Alan Jones Akıllı Parti, ortada Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel, Salak Parti ve Kevin Phillips-Bong, Hafif Salak adayı.
- Olé - Biscuitbarrel... ( Silly ) 12 441.
Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel... Salak. ... on iki bin dört yüz kırk bir.
I'd like a shot of Jim Beam and a bottle of Bud.
Bir şat Jim Bim ve bir şişe Bud istiyorum.
And my brother out.
bim disari cikmali.
My brother out now.
bim hemen cikacak.
If you're gonna lose it every time some bim decides to climb the social ladder, you're never gonna make it!
Aptal kadının biri sosyal merdivende her tırmanmaya.. .. kalktığında kendini kaybedeceksen asla ayakta kalamazsın!
Bada-bing, bada-boom.
Bim-bala, bum-ba.
It's all over now anyway. In a while, bim-bam-boom, I've got this town in the rearview mirror.
Kısa bir süre sonra bu şehri geride bırakacağım.
He Has continually challenged Himself and by doing that be bas made it difficult to get tired of bim.
Sürekli kendi kendine meydan okumuş... ve böylece... ondan bıkmamızı zorlaştırmıştır.
I think tbat bad an effect on bim in tbe sense of making bim yet more sHy. I think He's naturally shy.
Bence bunun onun üzerindeki etkisi... onu daha da çekingen yapmak oldu. Bence çekingen bir yapısı var.
Dr. bell's waiting for bim in surgery, sir.
Dr. Bell onu ameliyathanede bekliyor efendim.
He gets tbe crazy idea you're Iaugbing at bim.
Kendisine gülündüğü gibi çılgınca bir fikre kapılır.
Now if you apologize, Iike I know you're going to I migbt convince bim tbat you really didn't mean it.
Özür dilerseniz, ki eminim dilersiniz... belki onu, kendisine gülmediğinize ikna edebilirim.
I played bim very, very down under everytbing else being sort of operatic.
Rolümü öyle sessizce oynadım ki, diğer her şey aşırı dramatik göründü.
I leaned over to bim and I said : " I know.
Eğilip "Ne yapacağımızı biliyorum" dedim.
So be goes back and talks to bim.
O da içeri girip onunla konuştu.
Tbere's a sense of a real deep ambition tbere tbat bas let bim acbieve a Iot.
Bir çok şeyi başarmasını sağlayan... yoğun bir tutkuya sahipti.
Don Siegel was a great film editor and I tbink from bim clint learned everything about the camera, about editing which showed from the very beginning that He Had mastered His craft.
Don Siegel büyük bir yönetmendi... ve bence... Clint ondan... kamera ve kurgu hakkında her şeyi öğrendi. Böylece, en başından itibaren işinin ustası oldu.
It could bit bim on tbe noggin, and it's really beavy.
Kafasına gelebilirdi ve gerçekten de ağırdı.
I used to work out at a gym witb Lawrence olivier and I asked bim :
Bir spor salonunda Lawrence Olivier ile çalışıyordum ve ona sordum :
He can be anytbing you want bim to be.
Olmasını istediğiniz herhangi biri olabilir.
He said : "CIint would sboot bim rigbt in tbe back."
"Clint olsa tam sırtından vururdu" dedi.
And Jobn Wayne turns and got furious at bim and said :
John Wayne döndü ve öfkeyle şöyle dedi :
Send bim on down bere.
Onu buraya getir.
He needed more star power around bim.
Etrafında daha çok yıldıza ihtiyacı vardı.
Tbey'd been pissing on bim for decades.
Yıllardır onu yerden yere vuruyorlardı.
And I only saw bim once act and watcb me at tbe same time as a director.
Onu sadece bir kez... bir yandan oynayıp bir yandan da yönetmen gözüyle beni izlerken gördüm.
Her Mummy will find one. Thanks. No problem.
Onun annesi birtane bulacak teşekkürler sorun değil. düğün için bim gibibi bir rahip kullanın.
Bim, bimmer, who stole me nan's zimmer?
Bim, bimmer, anamın ışığını kim çaldı?
Bim, bimmer, who stole me nan's Zimmer?
Bim, bimmer, anamın ışığını kim çaldı?
News bim's waiting for you.
Haberciler seni bekliyor.
Zip, zip, bim, bam.
Öyle şöyle, şöyle böyle.
I'd "bim"!
Patlatırdım!
Bam, bim.
Bam, güm.
Mom, how funny is it that while Aunt Paula was at Indy... you were probably at, like, Price Mart.
Anne, ne kadar garip ki Paula Teyzem Indy'de bayrak sallarken sen muhtemelen, BİM'e gitmişsindir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]