English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bionic

Bionic translate Turkish

178 parallel translation
NBC's got Little House on the Prairie. ABC's got The Bionic Woman.
NBC'de "Little House on the Prairie", ABC'de "The Bionic Woman" var.
The six month's annual bionic, shed-the-twenty-pounds marathon resolve.
Altı ay boyunca yılın biyonik yirmi pound ödüllü maraton şampiyonu.
She says that God is "bionic".
Tanrı'nın "biyonik" olduğunu söylüyor.
Bionic Marine.
Biyonik Asker.
" He's a bad, psycho mother, bionic Marine
" Kötü, psikopat pisliğin teki, ordunun biyonik askeri
" He's a fire-pissing jarhead, bionic Marine
" Herif asit işiyor, ordunun biyonik askeri
He's got a few short circuits in his bionic implants.
Şu Griff denen çocuğun kafasındaki biyonik komponentlerde kontak var.
Tiene bionic tetas!
Bunlar biyonik memeler!
- It's the Bionic Man.
- İşte Biyonik Adam.
Who, those bionic zombies you told me about?
Kim? Şu biyonik zombiler mi?
The Queen Mother is amazing, she's got artificial hips, she has an artificial arm, a bionic eye.
Ana Kraliçe inanılmaz, kalçaları yapay, kollarından biri yapay ve bir gözü biyonik.
Have you got a bionic foot?
Biyonik bir ayağın mı var?
- It's practically bionic.
- Onun insanüstü güçleri var!
IF I WERE THE BIONIC WOMAN... WHAT WOULD I WEAR?
Biyonik kadın olsaydım ne giyerdim?
I'M GONNA PUT THE PHONE ON MY BIONIC EAR.
Telefonu biyonik kulağıma koyacağım.
DON'T FORGET, I'VE GOT BIONIC HEARING.
Unutma, biyonik duyma özelliğim var.
NO, THESE ARE NOT BIONIC.
Hayır, bunlar biyonik değil.
I'M JAIME SOMMERS, THE BIONIC WOMAN.
Ben Jaime Sommers'ım Biyonik Kadın.
I MEAN, YOU'D THINK THEY NEVER SAW THE BIONIC WOMAN BEFORE.
Gören de daha önce hiç biyonik kadın görmediler sanacak.
I'M A BIONIC WOMAN.
Biyonik kadınım.
We all know it's called da bionic, da bomb, da puff, da herb, da sensi, da chronic, da sweet mary jane, da shit, da bomb, da ganja, da reefer, da bud, da buddha, the'omegrown, the ill, the Mauimaui, the method, the pot, the shake, the skunk, the whacky - but is there other terms that parents should be aware of?
Valla yanlızca bildiğimiz, biyonik, bomba, fırt, nane, sensi, kronik, tatlı mary jane, bok, bomba, ganja, redifci, tomurcuk, buda, evcil, hata, Mauimaui, metod, çömlek, salla, kokarca, kütürdü -
$ 8,000 worth of hydraulics that could turn Trey into the Bionic Man.
8000 dolarlık hidrolikler Trey'i biyonik adam haline getirebilecekti.
Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof.
- Biyonik Kadın olsa gerek, - çünkü onu çatıdan düşerken gördüm.
Uh, how'bout a Bionic Woman cocktail set?
Biyonik Kadın kokteyl seti nasıl olur?
My bionic ear doesn't hear anything. How could she...
Benim bionik kulaklarım hiçbir şey duymazken, o nasıl...
He hacked his way into the database of a company called Jukt Micronics, and posted naked pictures of women and the salary of every Jukt employee on Jukt's website with a note saying, "The Big Bad Bionic Boy has been here, baby!"
Jukt Micronics adlı bir şirketin sitesine girmeyi başarmış ve çıplak kadın resimleri yerleştirmiş. Bunun dışında her Jukt çalışanının maaşlarını da sitede açıklamış. Şöyle de bir not yazmış ;
or a hacker by the name of "Big Bad Bionic Boy."
... ayrıca şu "Kötü Biyonik Oğlan" adlı korsanı da sordum.
So the arm- - Have you considered going bionic?
Silahlarla yaptığın... Biyonik olmayı düşündün mü?
You've forgotten about my bionic hearing, Mr. Doling.
Biyonik kulaklarımı unutmuşsunuz, Bay Doling.
He looked like the Bionic Man, Bionic Woman, Six Million Dollar Man, whatever that shit is.
Biyonik adama, biyonik kadına ya da bir boksöre benziyordu. Onlar da herkim ise.
Totally bionic.
Tamamen biyonik.
A bionic nose.
Biyonik bir burnu.
I think she's bionic, dude.
Bence o biyonik biri ahbap.
The bionic man?
Biyonik adam mı?
Paladin, attack with Bionic Spear Burst.
Paladin, İyonik mızrağınla saldır.
- Everybody loves the Bionic Man.
- Herkes biyonik adama bayılıyor.
Your board is bionic, bro.
Kay kayın biyonik.
I used to have my own crew, Sergeant Poppers and The Bionic Breakers!
Evet kendi grubum vardı.
Would you rather have a bionic arm or a bionic leg?
Biyonik bir kol mu bacak mı istersin?
Bionic leg so I could hop to work.
Bacak. Böylece işe zıplayarak giderim.
So would I. I'd have a bionic leg but it would be for kicking.
Ben de bacak isterim. Ama tekme atmak için.
Actually, I tell you what, a bionic arm would come in useful some nights.
Aslında bir kol bazı geceler işe yarayabilir.
They're not bionic.
Biyonik değiller.
Bionic, supersonic Special Agent Chester Hymes, FBI.
Biyonik süpersonik özel ajan Chester Hymes.
Unless she has a bionic heart, what's next?
Biyonik bir kalbi yoksa başka ne var?
- So you bionic like me?
Sende benim gibi bionik misin?
Tall, dark and bionic, you think he likes blonds?
Öyle mi? Uzun, esmer, ve biyonik. Sence sarışınlardan hoşlanıyor mudur?
Not everyone can have that Kirsten and Sandy relationship, that bionic, Kevlar-wrapped robo-marriage that can withstand anything you throw at it.
Herkes şu Kirsten ve Sandy ilişkisine sahip olamıyor şu ona attığın herşeye dayanabilen, biyonik, zırh kaplı yarı robot evliliğe.
* But now my eyes are open with bionic range... * Vic :
İşte böyle.
# Crystal moccasins, bionic cheese # l am electro boy
Ben elektro erkeğim.
You know, that's what people say about arm-wrestling, too - - that it's all in the wrist, and, man, I have super-bionic, superpowered, super wrists.
- Evet. - Hayır. - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]