English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bip

Bip translate Turkish

1,180 parallel translation
If you don't go out to Sector 12, you'll miss working here!
Pekala, eğer on ikinci bölgeye kadar gitmezsen, işini kaybedeceksin, patates kafalı! Şimdi bip!
Now bip! - But twofers...
- Ama ikili dans...
Bip-bip-bip!
Bip-bip-bip! Haydi bakalım!
Leave a message.
Bip sesinden sonra mesaj bırakın.
Hey, let's go!
Hey, hadi gidelim! Bip bip bip!
Bip-bip-bip! It's called Jam Pony, not Jam Clydesdale.
Buraya Jam Pony diyorlar, Jam Clydesdale değil.
Now bip-bip-bip.
Şimdi bip-bip-bip.
And I don't ever wanna hear the words "bip-bip-bip" again.
Ve bir daha "bip-bip-bip" diye kelimeler duymak istemiyorum.
You'll never hear another "bip" out of my cakehole as long as I live.
Yaşadığım sürece bir daha asla "bip" sesini duymayacaksın.
It's about time. Bip...
Zamanla ilgili bip...
Bip bip bip.
Bip bip bip!
Now bip!
Şimdi bip!
Beep, beep.
Bip, bip.
Answering machine speaking.
Bip sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz.
Leave a message after the beep.
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
- Sing your song at the beep.
- Bip sesinden sonra şarkınızı söyleyin.
You may need to buy them some time.
işlem tamamlandığında üç tane kısa bip duyacaksın.
That's all it does? Beep, beep, beep?
Durduğu zaman, bip bip mi yapıyor?
Leave a message after the beep.
Bip sesinden sonra mesaj bırakın.
Wait for the beep.
Bip sesini bekleyin.
[Beeping]
[Bip sesi]
- # Get your thing Get it on, superstar # - [Beeps]
[Bip sesleri]
[Moans ] [ Phone Beeps]
[Sızlanmalar, Bip sesi]
Since we no Ionger have to bleep cuss words, I promise I will get my mom to say "fuck" by the end of this movie.
Artık küfürlerin üzerine bip sesi koymamız gerekmediğine göre, bu film bitmeden anneme "siktir" dedirteceğime söz veriyorum.
- Don't worry, we'II bleep it.
- Dedim mi? Merak etme. Üstüne bip koyarız.
You will be charged after the beep.
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz.
Please leave a message after the beep.
Bip sesinden sonra, mesaj bırakabilirsiniz.
Beep, beep, beep.
Bip, bip, bip.
You've reached Wesley Wyndam-Pryce, leave a message.
Wesley Wyndam-Pryce'a ulaşmış bulunuyorsunuz, lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın.
Thanks, and wait for the beep.
Teşekkürler, bip sesini bekleyin.
Bip bip bip!
Bip bip bip!
Chop chop, 452.
Bi-bip, 452.
Hear it? Bip-bip-bip!
Bip, bip, bip!
Bip.
Bip.
Bip bip bip, people.
Bip bip bip, millet.
Bip!
Bip!
We're not home. But if you wanna leave a message for us, wait for the beep.
Evde değiliz Chloe ya da Joe'ya mesaj bırakmak istiyorsanız bip sesini bekleyin.
One beep for yes, two beeps for no.
Evet için tek bip, hayir için iki bip.
Leave a message at the beep.
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Beep, beep!
Bip, bip!
Just leave a message.
Bip'ten sonra mesaj bırakın
I'm....
Ben [bip].
... asked you a question.
[bip] sana bir soru sordu.
I'm not in right now, but please leave a message at the beep.
Şimdi burada değilim, fakat bip sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz.
You can call me then or leave me a message after the t...
Beni sonra arayabilir veya bip sesinden sonra mesaj bır...
Dr. B, let it bip.
Dr. B. Konuş benimle.
Please leave a message after the beep.
Bip'ten sonra mesaj bırakın.
Every time we get a debit we'll hear a beep.
Aldığımız her ödemede bip sesi duyacağız.
- Why don't I hear no beeps?
- Neden hiç bip duymuyorum?
Beep!
Bip-bip.
Beep!
Bip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]