Bites translate Turkish
1,596 parallel translation
The black one bites me and the white one calls me "stupid giant." Don't worry, randy.
Siyah olan beni ısırıyor ve beyaz olan ise bana "Aptal Dev" diyor.
No, baby, I don't think these are bites.
Hayır, bebeğim, Bunların ısırık olduğunu sanmıyorum.
You better put your dick Away, dude, before a rat jumps Out and bites it off.
Fare kapmadan aletini kaldır.
It's not like the belly bites.
Arkadan vuran biri değil.
Unless the other one bites him then it's anyone's game.
Tabii öteki ısırmazsa. O zaman bilemem.
- Another one bites the dust.
- Biri daha toprağı boyladı.
I'm not in the business of providing sound bites.
Beyanat vermek benim işim değil.
So I'm eating the pears and taking my time, taking these dainty bites the man comes unhinged.
Armutları yemeye başladım ama yavaş yavaş yiyorum. Ufak ısırıklar alıyorum. Adam delirdi.
And that which bites leaves saliva.
- Ve ısıran şey salya bırakır. - Kesinlikle.
That guy probably chopped that lady up into delicious bites and little pieces.
O herif muhtemelen karısını lezzetli lokmalara ve küçük parçalara ayırmıştır.
$ 28 for fucking crunchy pancakes that she takes 2 bites of and then throws out.
Aptal krepler yirmi sekiz dolar. İki ısırık alıp bırakıyor.
On the very rare occasions they come that close, they actually can just do an exploratory bite and that's why the majority of all bites are very, very superficial.
Çok nadir durumlarda bu kadar yaklaşırlar aslında inceleme amaçlı bir ısırış yapabilirler ve bu yüzden, ısırıkların çoğunluğu çok ama çok yüzeyseldir.
You hardly have really serious bites.
Ciddi bir ısırık almanız zordur.
So that tells us something, 60 to 100 bites every year out of these millions and millions of encounters that we have with these animals.
Bu bize her yıl neden köpekbalıkları ile milyonlarca karşılaşma sırasında yalnızca 60 ila 100 ısırığın meydana geldiğini açıklıyor.
Human bites cause crush injuries.
İnsan ısırığı ezilme yarası bırakır.
Another one bites the dust.
Aferin.
I mean, she's gotta do something about those mosquito bites.
Yani, şu sinek ısırıkları konusunda bir şeyler yapılmalı.
Maybe I had taken those bites.
Belki ben ısırmışımdır.
This isn't the type that bites, just cause your afraid.
Isıran bir cins değil, bundan korkuyorsan eğer.
And if you're bad, he bites.
Kötü biriysen seni ısırır.
Simply if you're a dickhead, he bites.
Ama puştun tekiysen, işte o zaman seni ısırır.
Calculates your character, then bites.
Karakterini ölçüp biçtikten sonra seni ısırır.
If he bites, that's 80 grand.
Böyle devam etmeli.
It's just a few mosquito bites.
Sadece birkaç sivrisinek ısırığı.
So he bites the scruff of her neck to hold her down.
Erkek de onu altta tutabilmek için boynundan ısırıyor.
You just took a few bites.
Birkaç ısırık aldın sadece.
I'm going to stress this kid till he bites off a finger.
Ben gidip onu bir parmağını ısırıp koparıncaya kadar strese sokacağım.
Take bat bites seriously.
Yarasaları ciddiye alın.
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes?
Birazdan, inanılmaz derecede komik boyuttaki stajyerimiz, vücudunuzda kene ısırığı arayacak. Ufaklık!
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Annemi severim, pizza kenarını ısırdığında.
not if she bites you first.
Eğer önce o seni ısırmazsa.
- Yes, so socks, shoes, then three bites... go.
- Evet, şimdi çoraplar, ayakkabılar, üç ısırık... Gazla.
Another one bites the dust. Oh, god.
Biri daha aramızdan ayrıldı..
I can link him to a box of Dino Bites or Fruity Pebbles.
Onu bir kutu mısır gevreğine bağlayabilirim.
He knew everything about the latest tech and he bites his nails.
Araçlara erişim var, son teknoloji hakkında her şeyi biliyor ve tırnaklarını yiyor.
I have located three rodent bites on Takada's body.
Takada'nın cesedinde üç fare ısırığı buldum.
This hospital bites.
Bu hastane berbat.
Like insect bites, but larger.
Böcek ısırığı gibi, ama daha geniş.
Now it's like two bites and I am done.
simdi iki isirik aldim mi bitiyorum.
I got mosquito bites all over me from sleeping in the car!
Arabada uyurken sivrisinekler her tarafımı yemiş.
Is it any crazier than having a dog that bites or sheds?
Isıran veya tüy döken bir köpekten daha mı çılgınca?
Oh, people loved the cookies, but not bites on the house.
Millet kurabiyeyi sevdi, ama evle pek ilgilenmediler.
Looks like animal bites on her arms and legs.
Kollarında ve bacaklarında hayvan ısırıkları var gibi.
Can you tell me anything about these bites?
Bana bu ısırıklar hakkında bir şeyler söyleyebilir misin?
Dog bites, mass dog grave, euthanizing solution.
Köpek ısırıkları, köpek mezarlığı, ötenazi solüsyonu.
At his bedside, an apple... from which he had taken several bites.
Yatağının yanında, bir kaç ısırık aldığı bir elmayla...
Let's say you go on a picnic with Eun-sik, and when he goes to take a piss. A viper comes along and bites Eun-sik's penis.
Diyelim ki Eun-sik'le pikniğe gittiniz ve o işemeye gittiğinde bir yılan gelip Eun-sik'i penisinden soktu.
It is the type that kicks a dog and him / it he / she calls animal when he / she bites you.
Sen köpekleri tekmeleyen bir çocuksun. Sonra seni ısırdıklarında hayvan kontrolü çağırıyorsun.
Will ye be wanting some haggis bites?
Sakatat yahnimden tatmak ister misin?
- Another one bites the dust.
- Bir tanesi daha dumana teslim oldu.
Another one bites the dust!
Oh! İşte biri daha yere yapıştı!