Blessed art thou among women translate Turkish
78 parallel translation
Blessed art thou among women, and blessed is Jesus, the fruit of thy -
Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun,.. ... kutsanmış İsa da meyvesidir...
Our Father, blessed art thou among women.
Babamız, kadınlar arasında kutsanmış olan.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa.
Blessed art thou among women.
Bu cehennemden çıkmama yardım et.
Hail Mary full of grace, the Lord is with thee ; blessed art thou among women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.
Tanrı'nın selamı üzerine olsun Meryem, kadınlar arasında kutsanmış sanat abidesi, kutsal rahminin meyvesi İsa adına.
Blessed art thou among women...
Kadınlar arasında en kutlusu sensin.
blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
kadınlar arasında kutsanmış, ve rahmi meyveyle kutsanmış, İsa.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
Tanrı kadınlara özgü bu yeteneğini ve rahminin meyvesini kutsasın.
Blessed art thou among women... and blessed is the fruit of thy womb, Jesus...
Bu iki kadını kutsa... senin kutsal rahminin meyvesini kutsa, İsa...
Blessed art Thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Sen, kadınlardaki kutsal sanat ve dölyatağının kutsal meyvesi, İsa Kutsal Meryem ana, şimdi ve ölüm saatinde biz günahkarlar için dua et, âmin!
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb.
Yüce Tanrım güç ver. Yardım et kadınların en kutsalı.
Blessed art thou among women... and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadinlar arasinda kutsal Ana, ve rahminin kutsal meyvesi Hz, Isa,
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa.
- Blessed art thou among women, and blessed... - Mom.
- Kadınlar arasında kutsal olan...
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy wombJesus.
"Kadınların en kutsanmışısın. " Rahminin meyvesi İsa da kutsanmış. "
Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Biz günahkarlar için şimdi ve ölüm zamanımızda dua et.
Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Selam sana Tanrı'nın sevgili kulu Meryem.
- Blessed art thou among women.
- Kadinlarin en kutsali.
Hail Mary, full of grace The Lord is with thee Blessed art thou among women Blessed is the Lord Jesus Christ
Aziz Meryem, efendimizle birlikte bizleri kutsa... yüce isa....
Hail Mary, full of grace, The Lord is with Thee, Blessed art Thou among women and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus.
Yüce Meryem, lütuf dolu, Tanrı seninle, kadınlar arasında kutsal olan sensin, ve İsa senin mübarek rahminin meyvesidir.
Hail Mary, full of grace, The Lord be with Thee, Blessed art Thou among women and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus.
Kutsal Meryem, lütufkar, Tanrı seninle, kadınlar arasında kutsal olan sensin, ve İsa senin mübarek rahminin meyvesidir.
Blessed art Thou among women and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus.
Kadınlar arasında kutsal olan sensin. Ve İsa senin mübarek rahminin meyvesidir.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadınların arasında sen kutsalsın... ve senin rahminin meyvesi İsa da kutsaldır.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tanrı geride kalan karılarını ve çocuklarını korusun.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ölüm saatimizde bizim için dua et... Amin.
The Lord is with thee blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb.
Yüce İsa seninle,.. ... ve o seni yoktan var etti.
Blessed art thou among women... and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadınlar içinde mübarek olasın ve tohumunun meyvesi mübarek olsun, Yüce İsa.
Blessed art thou among women.
Kadınlar içinden sen kutsandın.
Blessed art thou among women...
Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın...
Blessed art thou among women as is Jesus, the fruit of thy womb.
Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın... Çünkü İsa senin rahminin meyvesi.
Blessed art Thou among women and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus.
Kadınlar arasında kutsanmış ve İsa için kutsal.
- Blessed art thou among women.
- Bu kadınların arasından sen seçildin.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bu kadınların arasından sen seçildin. Bunun bir de meyvesi oldu. Azize Mary.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bu kadınların arasından sen seçildin. Bunun bir de meyvesi oldu. İsa aşkına.
... Blessed art thou among women and bloused is the fruit of thy womb, Jesus.
... Meryem, kadınlar içinde sen ne mübareksin ve ne mübarektir senin rahminin meyvesi İsa.
Blessed art Thou among women, and Jesus...
Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa...
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tüm kadınlar arasında kutsandın ve rahminin meyvesi İsa da kutsandı.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tüm kadınlar arasında kutsandın ve rahminin meyvesi İsa da kutsandı.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb- -
Tüm kadınlar arasında kutsandın...
Blessed an thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bütün kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun. Rahminin ürünü İsa da kutsanmıştır.
Blessed art thou among women.
Kutsanmış insan.
Blessed art thou among women, and he whom John baptised in the Jordan, your child Jesus, is blessed.
Kadınların en mübareği sensin ve Jordan ırmağında John tarafından vaftiz edilen evladın İsa, kutsanmıştır.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir rahminin meyvesi olan İsa.
Our Lord is with thee, blessed art thou among women,
Tanrımız kutsadı,
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb...
Sen ki yarattığınla diğer kadınlar arasından sıyrılıp kutsandın...
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Sen ki yarattığınla diğer kadınlar arasından sıyrılıp kutsandın ve o kutsanan kişi rahminin meyvesi, Yüce İsa'ydı.
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Meryem'in karnındaki meyveyi, İsa'yı kutsa.
Hail Mary, full of grace, the lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Yüce Tanrım, sen ki bu dünyadaki günahlarımızı affedip bizleri yanında kabul etme lütfuyla- -
Blessed art Thou among women.
# Nurlu Meryem'e selam olsun...
Hail Mary, full of grace. Thou art blessed among women, and blessed is the fruit of thy womb...
Merhamet dolu kutsal Meryem, tüm kadınların en mübareği... ve onun kutsal meyvesi İsa.