English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Blitzen

Blitzen translate Turkish

71 parallel translation
You've got Cupid where Blitzen should be.
Cupid'i Blitzen'in yerine koymuşsun.
Dasher, Prancer, Dancer and Vixen, Cupid, Comet, Donder and Blitzen.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Donder and Blitzen. No.
... Donder ve Blitzen.
Uh, uh, let me see, now, there's Dopey, Sneezy, Grouchy, Happy, Sleepy, uh, Rudolph and Blitzen.
Durun bakayım Şapşal, Aksırıklı Huysuz, Neşeli, Uykucu Rudolph ve Blitzen.
I see you brought Donder and Blitzen.
Donder ile Blitzen'i de getirmişsin.
Dee Dee, Carlene, Angela, Sneezy, Dopey, Donner and Blitzen.
Dee Dee, Carlene, Angela, Hapşuruk, Budala, Donner ve Blitzen.
Let's make like Donner and Blitzen.
Birazcık hava takviyesi yapalım.
- Now, Donner and Blitzen.
- Şimdi, Donner ve Blitzen.
Well, in that case, let's go live to Donner and Blitzen at the President's Bridge.
Öyleyse, President's Köprüsü'ndeki Donner ve Blitzen'e dönelim.
On Comet, on Cupid! On Donner and Blitzen!
- Kuyrukluyıldız, Eros, Bilmiş, Tipi!
Dancer, Prancer, Comet, Blitzen...
Dancer, Prancer, Comet, Blitzen...
- The most overlooked of all reindeer.
En dikkate alınmayan rengeyiğiyim ben. Blitzen.
Hey, Blitzen, get your tail back over to the sled.
Hey Blitzen, gel şu kızağa hadi!
Come on, Blitzen. It's time to get into our harness.
Koşum takımlarımızı takalım.
Come on, Bart. Be a sport and kill Blitzen, okay?
Hadi, Bart. Laf dinle ve Blitzen'i vur, tamam mı?
What's that, Blitzen?
Bu nedir, Blitzen?
- Blintzes, not Blitzen.
- Adım Blintzes, geyik Blitzen değil.
Blitzen bled like a faucet.
Blitzen'in suratı musluk gibi kanadı.
Don't lie Not here This is a gym this is gay church
Yap bakalım Karen. Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
I've been on Dasher, on Dancer, on Prancer, on Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner, but not on Blitzen He likes to watch, ok?
- Joe'nun kazanması için ne yapmıştın? Ona klasik kıtayla tuğla iğnesi karışımı güzel bir aksan yastığı yaptım.
Oh, boy, you got that right, Blitzen.
Haklısın. 64 yılının kızak kazası gibi yani.
Blitzen, wait.
Dâhiyâne bir fikrim var.
Donner and Blitzen are out of order.
Donner ve Blitzen'ın yerleri karışmış.
If you must play with them, please remember it's Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Blitzen!
Blitzen!
"On, Donder and Blitzen!"
Uç, Donder uç, Blitzen! "
Thank goodness Blitzen didn't feel that way the first time he learned how to fly.
Tanrıya şükür, Hazerfan uçmayı ilk denediğinde senin gibi düşünmemiş.
When Blitzen learned to f...?
Hazerfan'ın uçması mı?
- When Blitzen learned to fly?
- İIk denediğinde ne olmuş?
- I'm not Blitzen, though. I'm no Blitzen.
- Zaten ben Hazerfan değilim.
I know you got more Blitzen in you than you realize.
Sendeki cevher onunkine beş basar!
Dasher, Dancer, Prancer and Blitzen, your training begins.
Burağan, Rakkas, Delişmen, Revnak, eğitiminize başlıyoruz.
Dasher, Dancer, Prancer and Blitzen, ahoy!
Burağan, Rakkas, Delişmen, Revnak, deh!
Isn't that good? On Vixen, on Blisters!
- Vixen gibi, Blitzen gibi.
There are two and a coverage the way here.
Comet. Donner ve yolun kenarında da Blitzen var.
Vixen and Blitzen and all his reindeer Pulling on the reins
# Vixen ve Blitzen ve tüm ren geyikleri # # Kızağını çekiyor #
Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen! On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
No Donner, no Blitzen.
- Donner yok, Blitzen yok.
Donner can't keep his hands off Blitzen.
Ellerimi üzerinden çekemem.
On dancer, on prancer, on java and blitzen.
On dancer, on prancer, on java and blitzen.
On, Blitzen! Hyah!
İleri Blitzen!
Blitzen?
Blitzen?
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen.
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner ve Blitzen.
- Blitzen?
Blitzen mı?
- I'm Blitzen.
- Adım Blitzen.
- Blitzen. It's your lucky day, Beth.
Şanslıymışsın Beth.
Found Donner and Blitzen.
Geyikleri buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]