English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boatswain

Boatswain translate Turkish

58 parallel translation
- Line them up, boatswain. - Aye, aye.
- Lostromo, diz hepsini.
Watch my boatswain.
Lostromoyu izleyin.
Boatswain, do your duty.
Lostromo, görevini yap.
Boatswain, spread-eagle that liar to the rigging till sundown.
Lostromo, bu yalancıyı selviçeye bağla.
Boatswain, punishment postponed 24 hours.
Lostromo, ceza 24 saat ertelendi.
Boatswain!
Lostromo!
Chief Boatswain's Mate Mulcahey.
Baş Kaptan Mate Mulcahey.
One boatswain and two ordinaries.
Bir tayfa başı, iki tayfa.
Boatswain, get those men out of there, all of them!
Tayfa başı, bu adamları oradan uzaklaştır.
Picked up Hawke's old helmsman, we did. And a boatswain what pipes man-o'- war fashions.
Hawke'ın eski adamlarını topladık, eski ama oldukça işe yarar adamlar.
Use your passkey, boatswain.
Maymuncuğu kullan.
The boatswain calls all hands to lighten her.
Tayfa başı herkesi gemiyi hafifletmek için seferber etti.
Boatswain's mate. Pass the word. All officers and chiefs in the wardroom on the double.
Tüm subaylar ve şefler savaş odasına, toplantıya.
Boatswain?
Astsubay.
Boatswain, stand by to wear ship!
Astsubay, kıçtan dönmeye hazır ol!
Hi, boatswain.
Selam, lostromo.
Boatswain reports channel clear, sir.
Kanalları açık, efendim.
- Aye, Captain. Boatswain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
- Boatswain mate.
Lostromo. - İkinci lostromo.
Our boatswain's mate.
Bizim Lostromo yardımcısı.
- Boatswain.
- Lostromo.
Boatswain Who does?
Baş cariyeyi oynayan şu bayan kim?
Boatswain, show these gentlemen the way.
Lostromo bu beylere yolu göster...
Matthews, coil these cables down properly before the boatswain sees it.
Matthews, lostromo * görmeden şu halatları sar güzelce halatları sar güzelce sar.
... boatswain, lance-boatswain, frigate captain, corvette captain, seafaring captain... then you have the rear-admiral, vice-admiral...
- Üsteğmen, yüzbaşı. Binbaşı, yarbay, albay tuğamiral, tümamiral... Ve sonra koramiral ve oramiral.
OD, boatswain on the bridge.
Tekneci köprüde.
James Lloyd, boatswain's mate.
James Lloyd, porsun.
Boatswain's mates.
Marinel başı ve arkadaşları!
Boatswain's mates, pipe on my command.
Marinel başı ve arkadaşları komutumu bekleyin.
Your issue will feel its sting, be it by the boatswain's hand or your own.
Ya lostromonun elinden ya da senin elinden bu acıyı tadacak.
- Boatswain!
- Lostromo!
The boatswain prides himself on cleaving flesh from bone with every swing.
O lostromo her vuruşunda eti kemikten ayırmakla övünür.
Boatswain Bird Island, a lonely pillar, just of Ascension's coast.
Boatswain Bird Adası, Ascension'ın açığında tek bir sütun.
Worked as a boatswain's mate on the USSShenandoah.
26 yaşında. USS Shenandoah gemisinde porsun olarak çalışıyormuş.
Rather, the boatswain.
Daha çok kankasıyım diyebiliriz.
Good Boatswain, have care.
Aman ha lostromo, dikkatli olun.
The master, the swabber, the boatswain and I the gunner and his mate loved Mall, Meg and Marian and Margery but none of us cared for Kate for she had a tongue with a tang would cry to a sailor, Go hang!
Kaptan, güverteci, lostromo ve ben bir de topçuyla yamağı Moll, Meg, Marion ve Margery'ye vurulduk gönülden oysa Kate'e yüz veren çıkmadı. Sivri mi sivriydi dili çünkü "Çek arabanı!" der geçerdi denizci gördü mü.
The boatswain's mate, always ready to pipe the captain aboard.
Güvertenin çırağı, her zaman gemiyi hazır tutsun.
Boatswain's Mate First Class Ed McKay,
Birinci Sınıf Lostromo Muavini Ed Mckay.
Boatswain's locker.
Lostromonun odası.
Listen, you better keep this joint a secret, or every bluejacket and boatswain in the Navy is gonna show up in your living room.
Dinle, bunu sir olarak saklasan iyi olur yoksa Deniz Kuvvetlerindeki butun gemiciler oturma odanda beliriverir
I was your boatswain's mate on this very boat.
Bu özel gemide şefinin arkadaşıydım.
Neither captain, nor engineer, nor boatswain.
Ne kaptan, ne mühendis, ne de lostromo * ile.
He was a boatswain on the CYCLADES.
Kiklad adalarında bir lostromoydu.
Randall was the ship's boatswain before he got beaten to within an inch of his life while taking a prize.
Randall geminin marinel başıydı. Bir ganimeti alırken ölümün eşiğinden dönene kadar.
You're the ship's boatswain.
Geminin marinel başı sensin.
Billy Bones is a dutiful boatswain who commands enormous respect from his crew as well as from myself.
Billy Bones görevini layıkıyla yapan ben de dahil tüm tayfanın büyük saygı duyduğu bir marinel başıdır.
You said no man ever died his first time over the side, but you forgot about Tom Jameson, boatswain's mate, about two years back.
İlk saldırısında hiç kimse ölmedi demiştin. Ama Tom Jameson'ı unutmuşsun. Marinel başının arkadaşı, 2 yıl olmuş.
Sir, the boatswain's mates have loaded pilot chutes into launchers.
Efendim, paraşütleri roket tüfeklerine yerleştiriyoruz.
Boatswain : Now hear this.
Dikkat dikkat.
Boatswain : now hear this.
Dikkat dikkat.
boats 126

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]