English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boers

Boers translate Turkish

46 parallel translation
He was spying for us and the Boers.
Biz ve Güney Afrikalılar için casusluk yapıyordu.
The Boers are putting up a fight.
Hollandalılar saldırı hazırlığında.
How indignant everybody felt when the British attacked the Boers.
İngilizler Boerlere saldırdığında herkes ne kadar kızmıştı, hatırlıyor musunuz?
He was gored by the Boers.
Afrikalılar yapmış.
On the Boers'side, of course.
Ama biz onlara koz vermek istemiyoruz.
Surprise attacks, that sort of thing. The Boers did it, so it was the only way we could fight back.
Boerlar öyle savaşıyordu, onlara karşı koyabilmenin tek yolu buydu.
The Boers had been mining the lines and blowing up a lot of trains.
Boerlar hatlara mayın döşeyip trenleri havaya uçuruyorlardı. Bunun onları durduracağını düşünüyordu.
You are aware that Lord Kitchener issued orders... that Boers caught wearing khaki were to be shot?
Lord Kitchener emirleri verdiğinde Boerlar'ın haki giyerken yakalanmalarının vurulmalarıyla sonuçlanacağını biliyor muydunuz?
Simon, I thought the proclamation... only applied to Boers caught wearing British khaki.
Simon, bildirinin sadece İngiliz Üniforması giyerken yakalanan Boerlar'a uygulandığını sanıyordum.
There's a group of Boers coming in.
Bir grup Güney Afrikalı bu yöne geliyor. Ellerinde beyaz bayraklar var.
The Boers are religious men.
Güney Afrikalılar dindar insanlar.
Every soldier is aware of the sympathy that Germany shows toward the Boers.
Her asker Almanların Boerlar'a sempati duyduğunun farkındadır.
And further... no one denies the admirable fighting qualities of the Boers... nor, in general... their sense of honor.
Dahası... Boerlar'ın ne takdire değer savaşma niteliklerini ne de yurtlarını koruma çabasını, genelde kimse inkar etmez.
However... those Boers fighting in the Northern Transvaal... in commando groups... are outlaws, renegades.
Gelgelelim bu Boerlar haydutlar ve kaçaklardan oluşan komando gruplarında Northern Transvaal'da savaşıyor.
" If you encounter any Boers You really must not loot'em
" Eğer Boerlar'la karşılaşırsan onları yağmalamalısın
The boers will shit themselves.
Boer'ler boku yiyecekler.
The boers will shit themselves.
Ve Boer'ler boku yiyecekler.
The concentration camps, everybody said, "The English have invented them in South Africa with the Boers."
Kampların mucitlerinin İngilizler olduğunu, Güney Afrika'da kullandıklarını söylüyordu.
The Union of South Africa was racially diverse - blacks, Boers and British settlers.
Güney Afrika Birliği ırksal olarak çeşitliydi : Siyahlar, Boer ve İngiliz yerleşimciler.
Just 15 years before, Britain had fought a long, bloody war against the Boers.
Daha 15 yıl önce, İngiltere Boerslarla uzun ve kanlı bir savaşa girmişti.
Murder the Boers.
Boer'ları öldürelim.
The Boers, they capture you.
Boer'lar sizi yakalayacaklar.
The Boers, they kill you.
Boer'lar sizi öldürecek.
So we can expect what the Boers got, can we?
Boers'in ne aldığını tahmin edebiliriz, değil mi?
The Boers taught us a simple lesson.
Almanlar bize basit bir ders verdi.
Oh, the Boers.
Boer savaşı. Boerliler...
He was killed fighting the Boers.
Boerliler tarafından öldürüldü.
I've been asked to escort one of them Boers.
Çiftçilerden birini götürmem emredildi.
You're one of them Boers.
Boer'lerden birisin.
Oh, he was Lord Grantham's batman when he was fighting the Boers.
- Boer savaşında, Lord Grantham'ın... -... emir eriymiş.
You sacrificed innocent women and children to bring on war, to give the British licence to attack the Boers.
İngiltere Hollandalılara saldırabilsin diye bölüğünüze masum İngiliz erkek, kadın ve çocuklarını öldürme emri verdiniz.
I should be face to face with the Boers soon enough.
Kısa zamanda o lanet Afrikalılar ile yüzleşeceğiz.
Bloody Boers declaring war on us.
Pis Afrikalılar bize savaş açtılar.
The Boers?
Afrikalılar mı?
I'll leave the thrashing of the Boers to others.
O lanet Afrikalıları genç adamların ellerine bırakıyorum.
Do you like it when the Boers are calling you "boy"?
Hollandalılar sana "köle" diye seslendiğinde hoşuna gidiyor mu?
Seems to me that he is looking after the Boers.
Bana öyle geliyor ki Hollandalılara sahip çıkıyor.
The Boers say Sophiatown is a slum.
Hollandalılar, Sophiatown'a gecekondu diyor.
All of the newspapers carried his account of his escape from the Boers.
Bütün gazeteler onun Afrikalılardan nasıl kaçtığını yazıyor.
Oh, everyone goes on and on about his escape from the bloody Boers.
Herkes lanet olası kaçıştan bahsediyor.
- Tell that to the Boers.
- Bunu Afrikalılara anlat.
A man who made his name opposing our last war against the Boers in South Africa.
Güney Afrika'da Boerler'e karşı son savaşımıza karşı çıkarak isim yapmış bir adam.
We expected a proper military engagement but the Boers didn't play along.
Biz usturuplu bir askerî muharebe beklerken... Boerlar uyumlu hareket etmedi.
Eight Boers, exhausted.
Böyle söylemiştiniz. Atlar hasta, demiştiniz.
Needless to say, the Germans couldn't give a damn about the Boers.
Onların tek ilgilendikleri Kuzey Afrika'nın altın ve elmasları.
The Boers are real short of supplies.
Boerlar'ın erzağı çok azdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]