English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bollock

Bollock translate Turkish

55 parallel translation
Great lump of bollock indeed?
Ben, biraz aptal mıyım?
You paint me green, make me lie in a coffin with a dead cat... and now you strip me bollock-naked.
Beni yeşile boyadın, ölü bir kediyle tabuta yatırdın,... ve şimdide tepeden tırnağa soyuyorsun.
Bollock naked?
Çırıl-çıplak mı?
That's Bollock, Dick, Turd, Brains.
Bu Bollock, Dick, Turd, Brains.
Now, Mitchel, you have just eaten a sheep's bollock.
Şimdi, Mitchel, koyun taşağı yemiş oldun!
You look like a doomed bollock.
Aynı gebermiş bir hödük gibi görünüyorsun.
- Back to the old flat, bollock-head!
- Eski daireme tabii ki, aptal herif!
This is another bollock I've dropped now.
İşte yine çuvalladık.
Bollock brain.
Sik beyinli.
No, you look like the kind of man who has a "Bollock Brothers" album.
Hayır, daha çok "serseri kardeşler" albümü olan bir erkeğe benziyorsun.
I've got bollock ache with this.
Bununla tasaklarim agrimaya basladi.
Big bollock!
Koca enahi!
- I don't give a flying dog's bollock.
- Bana vız gelir.
Except maybe when I fell off the stage once, pissed as a bollock.
Belki beni bir keresinde sarhoşken sahneden düştüğüm için bilirler.
Your grandad'll drop a bollock if he finds you with a Paki.
Deden seni bir Pakistanlıyla görürse ayvayı yersin.
Bollock! I'm gonna fuckin'kill you.
S.ktir. Sizi öldüreceğim.
Fucking bollock bastards!
Geri zekalı pislikler!
- You've dropped a bollock, ain't you? - Yeah, I've dropped a bollock.
- İşi boka çevirdin değil mi?
- You've dropped one massive bollock.
Büyük bir bok.
Yes, I've dropped a big, fucking, massive, hairy bollock.
Büyük iğrenç bir bok.
Business, she says, but isn't it funny how she always manages to time her visits when you're lying stark bollock naked.
İş diyor, ama bunu... senin çıplak vaziyette uzandığın zamanlara... denk getirmesi garip değil mi?
Listen to me, bollock brains.
Beni dinle sik beynli!
C0MEDIENNE : He was bollock naked on all fours...
Çırılçıplaktı ve dizlerinin üstünde sürünüyordu.
My sister thinks I look like a bollock with measles.
Kız kardeşim kızamık kapmış taşağa benzediğimi düşünüyor.
Crabtree, what the bloody hell are you wearing, and what kind of bollock-brain idea is this?
Crabtree, o üzerine giydiğin şey ne öyle? Bu hangi salağın fikriydi?
Well, I'd give a left bollock for'em.
Peki ben de onlara sol taşağımı verirdim. Hareket et hadi a.k..
Fucking robot's bollock.
Sikerim böyle telefonu.
I can't walk out of there stark-bollock naked and walk back in fully clothed, can I?
Odadan takım taklavat meydanda çıkıp giyinmiş halde dönemem, değil mi?
Listen, somebody has dropped a bollock in the noodles here.
Dinleyin, birisi buralara parçalar dökmüş.
If he want's to play Guantanamo Bay, can we hood him and'shock hi's bollock's?
Eğer Guantanamo koyunu oynamayı isterse, onun gözünü bağlayabilir miyiz ve testislerini sarsabilir miyiz?
If you see Baldy Bollocks, cover for us.
Eğer Baldy Bollock görürsen, benim için sakla.
He was bollock naked.
Dal taşak yatıyordu.
Cats'assholes are worse than any bollock.
Herhangi bir taşaktan, kedi götü daha kötüdür.
- Don't give me that load of old bollock.
- Bırak bu saçmalıkları şimdi.
I look at the door expecting him to come through and bollock me for not doing me paperwork.
Gelip beni evrak işlerini yapmadım diye azarlamasını bekleyerek kapıya bakıp duruyorum.
Bollock naked.
Testisler çıplak.
- Bit overdramatic, it's only a bollock.
- Biraz aşırı tepki verdi, sonuçta sadece bir taşşak.
But my left bollock was sticking out the entire time.
Ama tüm defile boyunca, sol yumurtam dışarıda kaldı.
There he was, stark-bollock naked, with shades on.
Güneş gözlüğünü takmış daldaşak meydanda oturuyor öyle.
But when in Egypt... They don't say, do they, "When in Egypt, have a bollock for lunch"?
Fakat Mısır'a uyum sağlamak için öğle yemeğinde taşşak mı yiyeyim yani?
It's bad enough having to stand next to you in choir practice singing like you've lost a bollock.
Koro çalışmalarında berbat söylerken yanında durmak bile yeterince kötü zaten.
You're a stupid, arsehole, tosspot, bollock.
Aptal, salak, puşt, ve yavşaksın.
You're not going anywhere, you daft bollock.
Hiçbir yere gitmiyorsunuz, aptal herif.
Sorry, mate, we weren't supposed to know you'd come through the door stark bollock naked.
Kanka pardon ama... kapıdan anadan doğma geleceğini bilemezdik.
It's a kick-bollock scramble, but with finessing it should be OK.
Zorlu oldu ama biraz ayar çekersek tamamdır.
I wouldn't give a bollock if the queen walked through that door and gave you a full pardon right now.
Şimdi şu kapıdan kraliçe girip senin için genel af ilan etse bile umrumda olmaz.
Oh. Well, coincidence or otherwise, I bollock him about the PetroFex assets and the following day, his bank paralyses the Tube system.
Tesadüf ya da değil, PetroFex'in mal varlığını dondurması konusunda onunla bozuştuktan sonra hemen ertesi günü bankası şehrin metro sistemini birbirine kattı.
The question is, how much is a bollock worth to you?
Şimdi esas soru, bir taşağa ne kadar değer verdiğin.
Luckily for us your opinion holds about as much weight out here as my left bollock.
Bizim şansımıza görüşünün ağırlığı yok denecek kadar az.
The bloody Silver, the whacking Cloud, the bollock Royce!
Lanet Silver kocaman Cloud, saçma Royce!
You coming towards her stark bollock naked.
- Çırılçıplak kıza doğru yürüyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]