Bong translate Turkish
1,488 parallel translation
Aren't you the masked Bong-Feel?
Siz Maskeli Prens Bong-Feel'siniz
I missed BONG Dal-Ho, not Bong-Feel!
BONG Dal-Ho'yu özledim, Bong-Feel'i değil!
It's not BONG Dal-Ho!
BONG Dal-Ho değil!
Call me Bong-Feel.
Bana Bong-Feel de.
Fine, Bong-Feel
Peki, Bong-Feel.
BONG Dal-Ho, at least, didn't lie.
BONG Dal-Ho, en azından dürüsttü.
I'm the same old BONG Dal-Ho.
Aynı eski BONG Dal-Ho'yum.
I'm the masked mystery, Bong-Feel.
Maskeli Prens Bong-Feel,
BONG Dal-Ho!
BONG Dal-Ho!
I know Bong-Feel will get the New Artist Prize, but it won't affect me winning Grand Prize, right?
Bong-Feel en iyi çıkış yapan yeni sanatçı ödülünü alacak, Ama buyük ödül yine benim değil mi?
Bong-Feel!
Bong-Feel!
Yes, singing Good-Bye Bridge, here's Bong-Feel! Bong-Feel!
Evet, "Elveda Köprüsü" ile, Karşınızda, Bong-Feel!
for the masked mystery, Bong-Feel.
Teşekkür ederim.
Yes, I wonderjust what results tonight's unmasking of Bong-Feel's
İşte sonuçlar, Bong-Feel'in maskesini çıkartması,
The masked mystery singer, Bong-Feel!
Maskeli Prens, Bong-Feel!
Honestly, my fourth bong load.
Açıkçası, dördüncü otumu hazırlıyordum.
All you've done is sit around, eat ice cream and fucking smoke bong after bong.
Tek yaptığın burada oturup, dondurma yemek ve sürekli o lanet marihuanayı ciğerlerine çekmek.
Sorry! - Bong!
Özür dilerim!
Did you smoke a bong and listen to Led Zeppelin, too?
Led Zepplin konserinde ekstazi ( hap ) filan mı içtiniz?
Hit the bong, dude.
TUTTUR SU CUBUGU AHBAP.
- Hey, Bong?
- Hey, Bong?
Bong...
Bong...
Bong?
Bong?
See, you just drop the keg next to the beer bong.
Gördün mü, varili biranın yanına indir.
Hee-bong...
Hee-bong...
I'm in the movement. I'm OH Bong-gu, leader of the third secret intelligence.
"Kazancını adaletli kullanıp yaşamını iyiliğe adayarak ülkene hizmet et."
I hope I find you in good health.
Hee-bong? Nerede bu?
From, Bong. Hee-bong! Out of my way!
Sizin gibi zeki insanlar...
Associate Producers Joon H. CHOI, LEE Sang-yong Bong-gu!
Bong-gu!
Bong-gu!
Bong-gu!
Take Bong-gu and go back.
Bong-gu'yu al ve git.
And Yoo-bong is in charge of the charcoal.
Ve Yoo-bong kömürlerden sorumlusun.
I told you to be careful, Bong-gu.
Bong-gu, sana dikkatli olmanı söylemiştim.
Hi, Yoo-bong.
Merhaba, Yoo-bong.
Open the door, Bong-gu!
Kapıyı aç, Bong-gu!
Open it, Bong-gu!
Kapıyı aç, Bong-gu!
You want a hit from the bong?
Nargileden bi fırt ister misin?
- You're killing in bong hits and games.
Sen tüttürerek ve oyun oynayarak öleceksin.
Bong, check.
Tüttürgeç, hazır.
A magic bong.
Büyülü bir küre.
Bing bong bing bong.
Bing bong bing bong.
Bing bong bing bong!
Bing bong bing bong!
So, what, you're just gonna take some divine bong hit, And, Shazam, you're Roma Downey?
Ne yani bu şeyi bulup tekrar içine alacak ve Roma Downey mi olacaksın?
That bum, Noh Bong-al.
Noh Bong-al mı? Aylağın tekidir.
'Brilliant sex then novelty bong then watch a film together.
Harika seks, sonra biraz ot çeker, sonra da birlikte film izleriz.
Executioner's Bong did a bit of Christo.
Executioner's Bong biraz Christo yaptı.
Our targets have been on the bong all day.
Hedeflerimiz gün boyu tüttürüp durdular.
I was a comp-science major. I minored in beer-bong engineering.
Daha önemli bilim alanlarında uzmanlığım var, önemsiz patlamalar dalında değil.
Zen master liked to be one with the bong.
Zen ustası, kafasını "rahatlatmayı" severdi.
Secret intelligence is the root of all strategies!
Adım OH Bong-gu, 3. gizli teşkilatın başkanıyım.
At ease!
Ve lütfen liderimize benim gibi aptalların da bu ülke için can verdiğini anlatın. Bong.