English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boogie

Boogie translate Turkish

852 parallel translation
He can boogie-boo ya
Büyüleyiverir seni
You know, hit the jiggles for a little rum boogie.
Birlikte çalkalayıp kurtlarımızı dökeceğiz.
- Boogie.
- Boogie.
- What does "boogie" mean?
- "Boogie" ne demek?
- Match boogie, Krup.
- Kibritle boogie, Krup.
Want match boogie? You'll get it.
Demek kibritle boogie?
You two go with me, and the rest of you take boogie with you on the orchestra, right?
Siz ikiniz benimle söyleyin diğerleri de orkestra ile birlikte, tamam mı?
Boogie.
Boogie.
Once when you leaned over my shoulder to correct my spelling of the word "boogie-woogie," I could feel your breath on my ear.
Bir kez'boogie-woogie'derken telaffuzumu düzeltmek için omzuma yaslandığında nefesini kulağımda hissettim.
But remember, no woogie-boogie.
Ama unutmayın, dalga geçmek yok.
Some boogie-woogie?
Biraz melodi? Yukarï.
It's "Boogie Barcarolle," from the top.
En baştan "Boogie Barcarolle".
As his bride starts to stride To a boogie beat
Gelini bir boogie parçasına Dans etmeye başlayınca
Come on! Boogie it up! Boogie it up!
Haydi, neşelendir ortamı.
- There's a new boogie-woogie joint...
- Caz çalan yeni bir mekan...
Now, what do you know about this little boogie-woogie joint?
Şimdi, bu yeni caz mekanı hakkında neler biliyorsun bakalım?
No boogie-woogie!
Caza gitmek falan yok!
Swing me with that boogie beat, Joe!
Boogie ritmiyle bana ayak uydur Joe.
What's that?
- Boogie Woogie mi?
Never heard of boogie-woogie?
- Hiç duymadınız mı? - Boogie Woogie'yi bilmiyor musunuz?
- Has this boogie-woogie been going on for some time?
- Çok uzun zamandır. - Bu Boogie Woogie uzun süredir mi var?
- Woogie-boogie?
- Boogie Woogie'nin mi?
But he sure can do the boogie-woogie.
Ama eminim boogie-woogie yapabiliyordur.
Boogie-woogie, corny magazines!
Boogie-woogie, bayat dergiler.
Tonight you'll dance the boogie-woogie
Bu gece boogie-woogie yapacaksın.
Look, I don't know opera from boogie... or Lacrima Christi from Corpus Christi.
Bak, Boogie'den opera bilmiyorum ya da Corpus Christi'den Lacrima Christi.
- This is "Cow Cow Boogie."
- Bu "Cow Cow Boogie."
Let's boogie.
Hadi dans edelim.
Play your boogie-woogie.
Çal bakalım şu boogie-woogie müziğini.
Mr Boogie Man, King of Blood, they used to call me.
Bana Ürkütücü Adam, Kanlı Dünya'nın Kralı derlerdi.
- Then you must know "Guitar Boogie."
- O halde Guitar Boogie'yi bilirsin.
- Boogie-woogie and twisting'up yourself in my yard.
- Benim evimde jazz dinliyorsun ve kıvırtıyorsun.
They don't have boogie-woogie anymore, Preacher.
Artık Jazz falan kalmadı efendim.
( Stewart ) The fighter was the boogie man.
Avcı uçağı öcü gibiydi.
And there's one hip, thick, hunky, funky boogie.
Ve işte size iri yarı, gösterişli caz için yaratılmış bir boogie.
Boogie, boogie.
Boogie, boogie.
"Boogie, boogie, boogie, nigger, nigger, nigger, nigger,"
"Boogie, boogie, boogie, zenci, zenci, zenci, zenci."
He was a boogie-woogie composer who had the most terrific style.
Çok kötü bir tarza sahip olan caz müziği bestekarıydı.
- I can't sleep, Bobby, let's go boogie.
- Uyuyamıyorum Bobby, dans edelim.
- Boogie?
- Dans mı?
Where're you gonna boogie to?
Nerede dans edeceksin?
- Full-tilt boogie from motel to motel.
- Otelden otele koşturacaksın.
I'm gonna get in my cab and boogie.
Arabama gidip, sevişeceğim.
In first place, the coolest, Brooklyn's Fred Astaire, the boogie-woogie man.
Birinci sırada, Brooklyn'in Fred Astaire'si, dans kralı.
Come on, lets boogie!
Haydi, dans edin!
It'll boogie-woogie on your brain.
Beyninde dümbelek çaldıracak.
When we start to boogie tonight, that plastic Jesus up on the hill's gonna have to turn his back.
Bu gece eğlenmeye başladığımızda o tepedeki İsa heykeli, sırtını dönmek zorunda kalacak.
Now, that's old reet, Jack. One of our better boogie-woogie suits.
Bu en iyi boogie-woogie elbiselerimizden biri.
We're gonna be boogie-woogie-ing our way right out across the street soon.
"Birazdan sokağın hemen karşısında boogie-woogie yapmaya başlıyoruz." "Bu kanalı dinlemeye devam edin."
- I didn't do all of that, did I? - That's just plain boogie-woogie.
Bütün bunları ben mi yaptım?
- Boogie-woogie.
- Boogie Woogie çalıyordu işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]