English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boohoo

Boohoo translate Turkish

38 parallel translation
Oh. Well, then boohoo, Fred.
Ben olsam ağlardım, Fred.
Boohoo!
Boohoo!
Oh, boohoo, Forman. You get to fool around with a totally hot chick and never have to talk about her feelings?
Süper ateşli bir kızla boşa zaman geçiriyorsun ve onunla hisleri hakkında hiç konuşmadın, ha!
Oh, boohoo.
- Dünya hiç adil değil.
- Oh, boohoo. "Ava laughed at me."
Zır zır ağla. "Ava bana güldü."
Oh, boohoo. This guy's about to lose a leg.
Bu adam da ayağını kaybetmek üzere.
"l'm blind, I'm crippled, Boohoo-hoo,"
"Ben körüm, sakatım, buuhuuu - huuu"
Boohoo.
Vah vah.
Boohoo, right?
Ne fena değil mi?
Boohoo! And you know, another thing Jimbo, how about this,
Bak Jim Bo bir daha düşündüm de, bu kadar yeter...
Oh, four months, boohoo.
- Demek dört ay.. ne kadar kötü.
Oh, boohoo. Do I look like a reasonable man or a peppermint nightmare?
Ben dürüst bir adama mı benziyorum yoksa mentollu bir kabusa mı?
The boohoo bosom done dried up.
Göğüslerine damlayan gözyaşları daha yeni kurudu.
Well, my boohoo bosom is plumping and brimming with milk.
İyi, benim göğsüme damlayan gözyaşlarım sütle dolu ve beni ağırlaştırıyor.
Boohoo.
Çok acıklı.
And he laughs in my face and says "boohoo."
Suratıma gülerek "ühüüüü" dedi.
Boohoo and all.
Ağlayıp durur.
Well, boohoo, I am so sorry your feelings are hurt, princess.
Bunu kabul et! Hislerin incindiği için çok üzgünüm prenses!
People are crying about it. Boohoo.
İnsanlar bu konuda sızlanıp duruyor.
- Oh, boohoo.
- Ağlasaydın bir de.
Boohoo. You hit me, Ice King.
Artık yaşayabileceğimi sanmıyorum.
So it was not "Carl, too beaucoup," it was "Carl, too boohoo."
Yani durum "Carl harikasın!" değil "Carl zırlama!" durumuydu.
Oh, boohoo. "I'll lose my minimum wage job."
Asgari ücretli işimden olurum.
Boohoo!
Çok korktum!
Boohoo.
Çok korktum.
Oh, boohoo-hoo, Deslaurier.
Tabii öyledir, Deslaurier.
Oh, boohoo.
Aman ne acı.
Boohoo! All our mothers died in childbirth!
Annelerimizin hepsi doğumda öldü!
"Ooh, I saw my father decapitated by a grain harvester " and now I can't enjoy wheat. Boohoo. "
Babamın kafasının bir tırpanla kesildiğini gördüm ve artık buğday yemekten zevk alamıyorum.
- Boohoo, I know, I know.
- Evet, biliyorum.
Oh, boohoo.
Yazık sana.
Boohoo, Rudy pooh!
Ağla muzip Rudy!
Boohoo, Rudy pooh!
- Evet! Ağla muzip Rudy!
Boohoo, Rudy pooh.
Ağla muzip Rudy.
" And all the girls cried'Boohoo!
" Kızlar'Ühü ühü!
Boohoo! As A Matter Of Fact, I Do.
Aslında var.
Boohoo. You baited me.
Bana tuzak kurdun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]