English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bookstore

Bookstore translate Turkish

809 parallel translation
- The bookstore didn't have one.
- Kitapçıda yoktu.
I called a secondhand bookstore.
İkinci el kitap satan bir sahafı aradım.
It's all so romantic... like a thriller in the railway bookstore...
Bütün bunlar o kadar romantik ki... Demiryolu büfelerinde satılan romanlar gibi...
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions.
İyi dinleyin teğmen. Varşova'ya varır varmaz... Sztaluga'nın kitapçısına gidip ona bizim talimatlarımızı iletin.
Call every second-hand bookstore in town and try to find... a back issue of "Engineering" for July, 1935.
Şehirdeki bütün ikinci el kitapçıları ara ve 1935 Temmuz'unda yazılan Mühendislik dergisini bulmaya çalış.
- Just the house and to a bookstore.
- Sadece eve ve kitapçïya.
- Bookstore?
- Kitapçïya.
What bookstore?
Hangi kitapçï?
- It's Lange's bookstore.
- Evet, Lange Kitapçïsï.
Imagine Wick standing in front of a bookstore.
Wick'in, bir kitapçının önünde durduğunu hayal et.
Or I could go to that bookstore across the street, couldn't I?
Karşı caddedeki kitabevine de gidebilirim, değil mi?
- You know Geiger's bookstore?
- Geiger kitabevini biliyor musunuz?
The girl in Geiger's bookstore didn't know that.
Geiger kitabevindeki kız bunu bilmiyor.
I keep the bookstore.
Kim bu? Ben kitapçıyım.
You should be at the bookstore.
Kitapçıda olmalısın.
Sometimes when I go to the bookstore, we chat.
Kitapçıya gittiğimde, onunla konuşuyoruz.
Yes, the bookstore pays 25 sous.
Kitapçı 25 sent ödüyor.
Yeah, I guess I could have the bookstore send them up to you.
Evet, kitapçıyı arayıp size göndermelerini sağlayabilirim.
Gladys, get me the bookstore.
Gladys, kitapçıyı bağlayabilir misin?
What is this... a house or a bookstore?
Nedir bu ev mi, yoksa kütüphane mi?
A little bookstore out there.
Orada küçük bir dükkanı var.
If it's about that outstanding bill at the bookstore, there's a simple explanation : poverty.
Kitapçıda ödeyemediğim fatura ile ilgiliyse çok basit bir açıklaması var, yoksulluk.
Oh, could you tell me where the Elmo Bookstore is, please?
Bana Elmo Kitabevi'nin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Now, there was a bookstore owner, Miguel Cordova.
Bir kırtasiyeci vardı, Miguel Cordova.
There's a big bookstore to our right, a charming fruit shop, and a soba restaurant.
Sağımızda büyük bir kitapçı,.. ... büyüleyici bir meyve dükkânı, ve bir soba restoranı var.
The bookstore next door!
Yandaki kitapçı!
I want to visit a bookstore
Bir kitabevine gitmek istiyorum.
Its not like in those photographs in that bookstore, but these are real activities.
Bu insanları aynı anda filme çekiyorsun ama izlendiklerini bilmiyorlar. Şu kitapçıdaki fotoğraflar gibi değil. Bu insanlar gerçek hayatlarını yaşıyor.
Yes, has a stationery and bookstore.
Evet, kırtasiye ve kitap işi.
- Beautiful bookstore!
- Güzel dükkân!
The redhead, the one who worked in the bookstore.
Hani şu kitapçıda çalışan kızıl saçlı.
Now, you have to be at the Beverly bookstore every night this week for an autograph session.
Şimdi, bu hafta her gece imza için Beverly kitapçısında bulunman gerekiyor.
A boy in the bookstore confirmed it, sir.
Mağazadaki çocuk teyit etti, efendim.
Parks got the boy in the bookstore to change it for him.
Parks mağazadaki çocuğu lastiği değiştirsin diye gönderdi.
But when she got down to the bookstore where he was, she was all upset because you'd given her those errands to run.
Fakat onun bulunduğu mağazaya ulaştığında, iyice kızgındı çünkü ona yapması için ayak işi vermiştin.
Right there in back of the bookstore.
Tam orada kitapçının arka tarafında.
I bought it in a used bookstore.
Onu ikinci el kitapçıdan satın aldım.
I was going to the bookstore.
Kitapçıya gidiyordum. Neden?
Now, you have to be at the Beverly bookstore every night this week for an autograph session.
Bu hafta, imza dağıtımı için Beverly kitabevindesin.
A boy in the bookstore confirmed it, sir.
- Kitabevindeki çocuk da bunu doğruladı.
Parks got the boy in the bookstore to change it for him.
Kitapçı çocuk, değiştirirken görmüş.
But when she got down to the bookstore where he was, she was all upset because you'd given her those errands to run.
Ama kitapçıya geldiğinde Jane yokmuş. çok üzülmüş, onu oyalamak için getir-götür işleri vermişsiniz
Right there in back of the bookstore.
Tam orada kitabevinin arkasında.
I remember I would take him to a bookstore... and he would buy up all the old muscle books.
Hatırlıyorumda, onunla bir kitapçıya gitmiştik ve tüm eski kas kitaplarını aldı.
I'll phone a witness report in from the bookstore.
Kitapçıdan şahit raporlarının olduğu yeri arayacağım.
I wanna deal with that woman in the bookstore.
Ben kitapçıdaki o kadınla ilgilenmek istiyorum.
Ritz's Bookstore.
Ritz Kitapevi.
Tod'll meet you at that bookstore down there at 4.00 tomorrow.
Tod seninle yarın 16 : 00'da aşağıdaki kitapçıda buluşacak.
Identified as prostitute Cindy Chow the mutilated corpse was found in an alley behind the City Lights Bookstore.
City Lights Bookstore'un arka sokağında bulunan parçalara ayrılmış cesedin hayat kadını Cindy Chow'a ait olduğu belirlendi.
So I made them take him on as a bouncer in a pornographic bookstore.
Ve onu, porno dükkanlarından birine fedai yaptım.
A bookstore needs a bouncer?
Fedaiye ihtiyaç duyan bir porno dükkanı!
books 390

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]